She wasn't supposed to be there. |
Её не должно было быть там. |
Turns out there's been three undercover investigations into Delia. |
Оказалось, было три расследования под прикрытием против Делии. |
Well, it was all downhill from there. |
Хорошо, все это было скоростным спуском оттуда. |
It was too risky to haul you out of there myself, so I had to circle back. |
Это было слишком рискованно вывозить вас оттуда самой, поэтому мне пришлось развернуться обратно. |
To date there has been no meaningful investigation into the case. |
К настоящему времени конкретного расследования по этому делу проведено не было. |
You weren't there, Jeff. |
Тебя там не было, Джефф. |
It was extreme, but extreme measures were needed out there. |
Это было крайностью, но эти крайние меры были там нужны. |
They ignored us like we weren't there. |
Как будто нас там не было. |
We needed to figure out a way to get you there. |
Нам нужно было каким-то образом отправить тебя туда. |
At least while there still was business to boom. |
По крайней мере пока было чему процветать. |
Those voices weren't supposed to be there. |
Этих голосов не должно было быть там. |
If you hadn't been there tonight... |
Если бы тебя не было там сегодня... |
Everything I love was in there. |
Всё, что мне было дорого, осталось там. |
I wasn't there last night. |
Прошлой ночью меня там не было. |
A lot of important people were going to be there... |
Там должно было собраться множество важных людей. |
You want to be legit, there's only one way. |
Если хочешь, чтобы всё было законно, есть только один путь. |
Well; there really hadn't been a party. |
Но не тут-то было: никакой это был не праздник. |
You saying she wasn't there? |
Хочешь сказать, ее там не было? |
I woke up around 2:30, and he wasn't there. |
Я проснулась около 2:30 и его не было рядом. |
She shouldn't have been there. |
Ее не должно было там быть. |
How many men were there... since we married? |
Сколько мужчин было там... с тех пор, как мы поженились? |
He reckons there's been more than a couple of attacks on the beach in the last few months. |
Он припоминает, что за последние месяцы на пляже было несколько нападений. |
I got a sense there might be someone but... |
У меня было ощущение, что у него кто-то есть... |
We fought Muirfield, beasts, Gabe, and it should have stopped there. |
Мы сражались с Мьюрифилд, с чудовищами, с Гейбом, и на том все это должно было прекратиться. |
Maybe in the little love nest they have under the theater there. |
Может, в маленьком любовном гнездышке, которое было у них под сценой. |