| She wasn't supposed to be there. | Её не должно было быть там. |
| Turns out there's been three undercover investigations into Delia. | Оказалось, было три расследования под прикрытием против Делии. |
| Well, it was all downhill from there. | Хорошо, все это было скоростным спуском оттуда. |
| It was too risky to haul you out of there myself, so I had to circle back. | Это было слишком рискованно вывозить вас оттуда самой, поэтому мне пришлось развернуться обратно. |
| To date there has been no meaningful investigation into the case. | К настоящему времени конкретного расследования по этому делу проведено не было. |
| You weren't there, Jeff. | Тебя там не было, Джефф. |
| It was extreme, but extreme measures were needed out there. | Это было крайностью, но эти крайние меры были там нужны. |
| They ignored us like we weren't there. | Как будто нас там не было. |
| We needed to figure out a way to get you there. | Нам нужно было каким-то образом отправить тебя туда. |
| At least while there still was business to boom. | По крайней мере пока было чему процветать. |
| Those voices weren't supposed to be there. | Этих голосов не должно было быть там. |
| If you hadn't been there tonight... | Если бы тебя не было там сегодня... |
| Everything I love was in there. | Всё, что мне было дорого, осталось там. |
| I wasn't there last night. | Прошлой ночью меня там не было. |
| A lot of important people were going to be there... | Там должно было собраться множество важных людей. |
| You want to be legit, there's only one way. | Если хочешь, чтобы всё было законно, есть только один путь. |
| Well; there really hadn't been a party. | Но не тут-то было: никакой это был не праздник. |
| You saying she wasn't there? | Хочешь сказать, ее там не было? |
| I woke up around 2:30, and he wasn't there. | Я проснулась около 2:30 и его не было рядом. |
| She shouldn't have been there. | Ее не должно было там быть. |
| How many men were there... since we married? | Сколько мужчин было там... с тех пор, как мы поженились? |
| He reckons there's been more than a couple of attacks on the beach in the last few months. | Он припоминает, что за последние месяцы на пляже было несколько нападений. |
| I got a sense there might be someone but... | У меня было ощущение, что у него кто-то есть... |
| We fought Muirfield, beasts, Gabe, and it should have stopped there. | Мы сражались с Мьюрифилд, с чудовищами, с Гейбом, и на том все это должно было прекратиться. |
| Maybe in the little love nest they have under the theater there. | Может, в маленьком любовном гнездышке, которое было у них под сценой. |