Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
For politicians like our State Senator up there, everything was on the house. Для политиков вроде Сенатора нашего штата всё было дозволено.
It'd be great to have the whole family there together. Было бы здорово собрать всю семью вместе.
In this whole investigation, there has not been one mention of a boyfriend. Во время всего расследования, не было ни одного упоминания о ее бойфренде.
Olivia, if that letter from President Grant was forged, there will be joint congressional hearings and letters of impeachment. Оливия, если это письмо президента Гранта было подделано, будут совместные слушания в Конгрессе и письмо с требованием импичмента.
I nearly asked her out there and then. Я чуть было не пригласил её на свидание.
So this time, there's one less thing on his sick, twisted to-do list. Значит в этот раз, было на одну вещь меньше в его больном, извращенного списке дел.
Do you know what goes on there? Зачем? Суд не знает как это было?
But that doesn't mean it wasn't there. Но это не означает, что его там не было.
I said there'd be no trouble today. Ребята, я же просил, чтобы сегодня всё было идеально.
It would be good to know how long he was in there. Было бы неплохо узнать как долго он там пробыл.
It's like I wasn't even there. Как будто меня вообще там не было.
I'm sorry I wasn't there. Прости, что меня не было там.
Sid, you weren't there. Сид, тебя здесь не было.
I wasn't there till Christmas '53. Меня там не было до Рождества 53-го.
And there'd be plenty of time to talk about our futures. И там бы было много времени поговорить о нашем будущем.
So there's like a million more slushies that came Таким образом, там походит на миллион больше слешей, которых было
I was scared to death when I climbed up there. Было чертовски страшно забираться туда наверх.
They're celebrating because you weren't in there. Они празднуют, потому что тебя там не было.
Well, there's lots of interesting stuff at his place. Ну, там было много интересных вещей.
Well, there's nothing to tell. Да не о чем было говорить.
His meet-up schedule would have been there, stuff he's working on this week. Его ежедневное расписание было там, дела, по которым он работал на этой неделе.
And yet there seemed to be no way it could have happened. Но было совершенно непонятно, как это могло случиться.
Selke wasn't there to meet Campbell. На встрече с Кемпбеллом не было Селке.
Well, there's too many to choose from. Много из чего можно было выбрать.
Now the past year, there's been a lot of inflammatory talk from politicians warning their constituents not to trust vampires. За прошедший год, было много подстрекательских разговоров от политиков, предупреждающих их избирателей не доверять вампирам.