Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
Then there'd be three married pairs. Тогда было бы три супружеские пары.
As far as the world knows, it was never there. Насколько мы знаем, ничего не было.
Bad news, sword not there. Плохие новости, меча не было.
It was never there, it used to be here. Его там никогда не было, был здесь.
Your name wasn't up there, Will. Твоего имени там не было, Вилл.
And one day I came home from school£ Shamsky wasn't there. И однажды я пришел домой из школы. Шамски там не было.
No, there never was a third shooter here. Не, здесь его никогда и не было.
And there's absolutely no way that either of you should have survived. И не было совершенно никакой вероятности, что кто-нибудь из вас выживет.
You can suppose that I wasn't there. Можете считать, что меня там не было.
You weren't there for her, Dad. Тебя не было там ради неё отец.
It was better than being out there pounding the pavement. Это было лучше, чем укладывать асфальт.
Vanessa, you weren't there when she came to me. Ванесса, тебя не было здесь, когда она пришла ко мне.
So there's no way to find out how much Secretary Marsh had in the account. А значит нет способов выяснить, сколько у Госсекретаря Марша было на этом счету.
I said they should've driven over last night so there wouldn't be a panic. Им надо было выехать еще вчера, чтоб приехать вовремя.
I just had to get there by tomorrow or lose 25 million dollars. Мне нужно было просто доехать туда до завтра, или я потеряю 25 миллионов долларов.
I've been there three years this autumn. Этой осенью было три года моей работы здесь.
Quite an adventure you had back there at field's market. Веселенькое у вас было приключение в магазине.
Everywhere I've been today there's been something wrong. Везде, где я был сегодня, всегда что-то было не так.
I know there's been a lot of discussion about my returning to this stage, this place. Знаю, было много дискуссий по поводу моего возвращения на эту сцену, в это место.
We should have stopped right there. Надо было на том и остановиться.
The fact is he hasn't been there. Факт в том, что его там не было.
Whatever it is down there, it's not a natural phenomenon. Что бы там ни было, это не природный феномен.
I just wish you could have been there. Жаль, что тебя там не было...
You shouldn't have brought her there. Не надо было приводить ее туда.
You shouldn't have been there, man. Тебе не надо было туда ходить.