Then there'd be three married pairs. |
Тогда было бы три супружеские пары. |
As far as the world knows, it was never there. |
Насколько мы знаем, ничего не было. |
Bad news, sword not there. |
Плохие новости, меча не было. |
It was never there, it used to be here. |
Его там никогда не было, был здесь. |
Your name wasn't up there, Will. |
Твоего имени там не было, Вилл. |
And one day I came home from school£ Shamsky wasn't there. |
И однажды я пришел домой из школы. Шамски там не было. |
No, there never was a third shooter here. |
Не, здесь его никогда и не было. |
And there's absolutely no way that either of you should have survived. |
И не было совершенно никакой вероятности, что кто-нибудь из вас выживет. |
You can suppose that I wasn't there. |
Можете считать, что меня там не было. |
You weren't there for her, Dad. |
Тебя не было там ради неё отец. |
It was better than being out there pounding the pavement. |
Это было лучше, чем укладывать асфальт. |
Vanessa, you weren't there when she came to me. |
Ванесса, тебя не было здесь, когда она пришла ко мне. |
So there's no way to find out how much Secretary Marsh had in the account. |
А значит нет способов выяснить, сколько у Госсекретаря Марша было на этом счету. |
I said they should've driven over last night so there wouldn't be a panic. |
Им надо было выехать еще вчера, чтоб приехать вовремя. |
I just had to get there by tomorrow or lose 25 million dollars. |
Мне нужно было просто доехать туда до завтра, или я потеряю 25 миллионов долларов. |
I've been there three years this autumn. |
Этой осенью было три года моей работы здесь. |
Quite an adventure you had back there at field's market. |
Веселенькое у вас было приключение в магазине. |
Everywhere I've been today there's been something wrong. |
Везде, где я был сегодня, всегда что-то было не так. |
I know there's been a lot of discussion about my returning to this stage, this place. |
Знаю, было много дискуссий по поводу моего возвращения на эту сцену, в это место. |
We should have stopped right there. |
Надо было на том и остановиться. |
The fact is he hasn't been there. |
Факт в том, что его там не было. |
Whatever it is down there, it's not a natural phenomenon. |
Что бы там ни было, это не природный феномен. |
I just wish you could have been there. |
Жаль, что тебя там не было... |
You shouldn't have brought her there. |
Не надо было приводить ее туда. |
You shouldn't have been there, man. |
Тебе не надо было туда ходить. |