Without you, there wouldn't be The Flash. |
Без тебя Флэша бы не было. |
At one stage, he said it had been put there to frame him. |
На одном из допросов он сказал, что это было подбросано туда, чтобы подставить его. |
Non, vraiment monsieur, for you there never has been. |
Да, верно, месье, но для вас их никогда не было. |
Because I was paid a lot of money to put it there. |
Потому что мне заплатили много денег, чтобы оно там было. |
He must have had a razor blade hidden there and used it to cut me. |
Наверное у него было лезвие, спрятанное там, и с его помощью он порезал меня. |
The TV crew was there when we arrived. |
Когда мы туда приехали, там уже было телевидение. |
If a body was in there, any evidence of it is gone. |
Если тело и было там, то никаких следов не осталось. |
We were both there for each other at a vulnerable moment, and it was real. |
Мы поддержали друг друга в трудную минуту, и это было реально. |
Maybe there's something in it that they're hiding. |
Может, там было что скрывать. |
The only thing I felt in there... was cold. |
Единственное, что я чувствовал там... было холодно. |
And without the Book of dragons, there'd be no... |
А без Книги Драконов не было бы... |
And there would be no really cool dragon air show. |
И не было бы крутого воздушного шоу с драконами. |
So I wasn't in there. |
Так что меня там не было. |
Mrs Teichmann wasn't there, so she couldn't have encouraged me. |
Фрау Тайхманн не было там, поэтому она не могла просить меня. |
Wasn't nobody supposed to be in there - on account of the renovation. |
Там никого не должно было быть во время ремонта. |
Not since the escaped cow has there been such excitement here. |
Такого волнения здесь не было с тех пор, как сбежала корова. |
Why was there no sign of life on his electronic survey? |
Почему данные электронной разведки показали, что "не было признаки жизни"? |
Well, there have been some developments, but I'm handling it. |
Хорошо, было несколько ситуаций, но я решаю их. |
The flying battleship that wasn't there. |
Летающий эсминец, которого не было в небе. |
Not if there's a plan. |
Нет, если это было запланировано. |
It wasn't there last night. |
Его не было здесь прошлой ночью. |
I wasn't even there the morning she died. |
В то утро меня там даже не было. |
I wasn't there when it happened. |
Меня не было рядом, когда это произошло. |
No matter what you need, they're there for you. |
Что бы тебе ни было нужно, они всегда рядом. |
Whatever's next for me, my coattails are always there for you. |
ЧТобы не было со мной дальше, я всегда тебя поддержу. |