| Without you, there wouldn't be The Flash. | Без тебя Флэша бы не было. |
| At one stage, he said it had been put there to frame him. | На одном из допросов он сказал, что это было подбросано туда, чтобы подставить его. |
| Non, vraiment monsieur, for you there never has been. | Да, верно, месье, но для вас их никогда не было. |
| Because I was paid a lot of money to put it there. | Потому что мне заплатили много денег, чтобы оно там было. |
| He must have had a razor blade hidden there and used it to cut me. | Наверное у него было лезвие, спрятанное там, и с его помощью он порезал меня. |
| The TV crew was there when we arrived. | Когда мы туда приехали, там уже было телевидение. |
| If a body was in there, any evidence of it is gone. | Если тело и было там, то никаких следов не осталось. |
| We were both there for each other at a vulnerable moment, and it was real. | Мы поддержали друг друга в трудную минуту, и это было реально. |
| Maybe there's something in it that they're hiding. | Может, там было что скрывать. |
| The only thing I felt in there... was cold. | Единственное, что я чувствовал там... было холодно. |
| And without the Book of dragons, there'd be no... | А без Книги Драконов не было бы... |
| And there would be no really cool dragon air show. | И не было бы крутого воздушного шоу с драконами. |
| So I wasn't in there. | Так что меня там не было. |
| Mrs Teichmann wasn't there, so she couldn't have encouraged me. | Фрау Тайхманн не было там, поэтому она не могла просить меня. |
| Wasn't nobody supposed to be in there - on account of the renovation. | Там никого не должно было быть во время ремонта. |
| Not since the escaped cow has there been such excitement here. | Такого волнения здесь не было с тех пор, как сбежала корова. |
| Why was there no sign of life on his electronic survey? | Почему данные электронной разведки показали, что "не было признаки жизни"? |
| Well, there have been some developments, but I'm handling it. | Хорошо, было несколько ситуаций, но я решаю их. |
| The flying battleship that wasn't there. | Летающий эсминец, которого не было в небе. |
| Not if there's a plan. | Нет, если это было запланировано. |
| It wasn't there last night. | Его не было здесь прошлой ночью. |
| I wasn't even there the morning she died. | В то утро меня там даже не было. |
| I wasn't there when it happened. | Меня не было рядом, когда это произошло. |
| No matter what you need, they're there for you. | Что бы тебе ни было нужно, они всегда рядом. |
| Whatever's next for me, my coattails are always there for you. | ЧТобы не было со мной дальше, я всегда тебя поддержу. |