And it was so humiliating, dangling there in the bubble-gum Speedo. |
И это было так унизительно - висеть там в плавках из жвачки. |
He proposed to stand there for twelve hours starting at noon. |
Оно было заключено на 24 часа и началось с 12 часов ночи на 12 ноября. |
I was delighted with the opportunity to work there again. |
Нам было здорово опять работать вместе». |
In recent times there have been many problems with SD cards, which damage the reading unit of electronic devices such as Palm. |
В последнее время было много проблем с картами SD, которые опасны для чтения единица электронного устройства, такие как Palm. |
But here is the bombshell: You weren't there. |
Но вот потрясающий факт - вас там не было. |
In respect of the specific example, which was given by the Committee, there has been initiated an expert discussion. |
Что касается конкретного примера, приведенного Комитетом, то в этой связи было назначено его рассмотрение экспертами. |
He notes that, at this writing, there have been no initiatives for a political settlement. |
Он отмечает, что, к моменту подготовки настоящего доклада не было каких-либо инициатив в целях политического урегулирования. |
I'd have left it up there. |
Надо было оставить там, где нашёл. |
Tell us what went on there. |
Расскажи нам, что там было. |
But you shouldn't have left me out there. |
А тебе не нужно было бросать меня там. |
They were talking about me like I wasn't even there. |
Они говорили обо мне так, словно меня не было в комнате. |
Sorry, I've been terribly rude there. |
Извините, это было очень грубо. |
The countryside was left with more freedom because the central government never thought that entrepreneurs there could succeed. |
Сельской местности было предоставлено больше свободы, поскольку центральное правительство никогда не думало, что предприниматели смогут и там преуспеть. |
I wanted to keep on working, to be there. |
Ведь надо было жить, продолжать работу. |
Someone who didn't have a childhood is out there. |
Похоже, там у кого-то не было детства. |
Not as many as there used to be. |
Не так много, как было раньше. |
You weren't there when he was born. |
Тебя не было, когда он родился. |
Was there anything in that chocolate you sold her? |
В том шоколаде, что Вы ей продали, что-то было? |
I'm sorry, was there something else. |
Прости меня, там было еще что-то. |
Well, Sonny, there never was no real stuff. |
Ну, Санни, никогда не было никакого настоящего материала. |
I want her out of there. |
Я хочу, чтобы ее там не было. |
That-That was not supposed to be there. |
Это не должно было здесь оказаться. |
They wouldn't be there, then. |
Ее бы там не было, если это грязно. |
It's just if Nikita wasn't there... |
Просто если бы Никиты там не было... |
It was so dark in there, we could hardly see each other. |
Там было так темно, что мы едва видели друг друга. |