| Clyde, been there, done that. | Клайд, это уже было, с этим покончено. |
| I'm surprised you weren't there to watch over your investment. | Я удивлена, что вас там не было, чтобы следить за вашими инвестициями. |
| But unfortunately, you were hardly ever there. | Но к сожалению, рядом тебя почти никогда не было. |
| Responding officer reported nobody was there. | Ответивший офицер доложил, что там никого не было. |
| With no one there to revive them. | Без присутствия кого бы то ни было, чтобы откачать их. |
| She knows we weren't there. | Она же знает, что нас не было. |
| But there's one thing your Aunt Robin never was. | Но было одно, чего никогда не случалось с вашей тетей Робин. |
| Necessary equipment can be found there. | Благодаря этому нужные материалы можно было быстро отыскать. |
| I just hooked into what was there. | Я просто подключился, к тому, что было. |
| I go there most nights after work. | Мы спрашиваем о том, чтобы было всего пару дней назад. |
| They were told that no civilians were detained there. | Им было заявлено, что на базе не содержатся под стражей какие-либо гражданские лица. |
| However, there remained room for improvement. | Однако по-прежнему существуют области, где можно было бы улучшить положение. |
| I think you knew it was there. | Думаю, ты знаешь, что оно было там. |
| I went there because Sloan called and sounded tipsy. | Я пришла туда, потому что Слоан позвонила, и по голосу было понятно, что она навеселе. |
| They gave us two hours there. | Вышли на берег, у нас там было 2 часа. |
| Now admittedly, there have been many amendments since. | Надо признать, что с тех пор в него было внесено много изменений. |
| Okay, there's been some confusion. | Да, пожалуй, это было бы несколько неудобно. |
| So there never was a 400-Pound yeti. | То есть никогда и не было 180- килограммового йети. |
| My dad wasn't there must have seen someone else. | Моего отца в тот день там не было, ты, должно быть, видела кого-то другого. |
| Speaking to people who weren't there. | Он разговаривал с людьми, которых не было рядом. |
| Name one time when I wasn't there. | Расскажи мне хоть один случай, когда меня не было рядом. |
| He wasrt there when it mattered. | Его не было рядом, когда это случилось. |
| He was there when I wasn't. | Он был с вами, когда не было меня. |
| It's like the sauce was never there. | Выглядит так, словно здесь никогда не было пятна от соуса. |
| From now on, there never was. | С этого момента, ее никогда и не было. |