| I should have never put it there anyway. | Не надо было его здесь держать. |
| I mean, you weren't there for his birthday. | Тебя не было там в его день рождения. |
| I wasn't there, Frank. | Меня там не было, Фрэнк. |
| He left us with nothing, because there never was anything. | Он оставил нас ни с чем, у никогда ничего не было. |
| Someone could've broken in there while he was away. | Кто-то мог взломать ее, когда его не было. |
| You never had any lice when you lived there, Marthe. | У тебя никогда вшей не было, когда ты там жила, Марта. |
| He knew the plates weren't there. | Он знал, что форм там не было. |
| I went to Bishop's Farm but you weren't there. | Я пошла на ферму Бишопа, но тебя там не было. |
| But even if this guy wasn't there, I think he was way inside her head. | Но даже если того парня не было рядом, думаю, он очень глубоко залез ей в голову. |
| We'll keep your old place, in case you need to see your friends there, but... | Мы сохраним твой старый номер, чтобы тебе было где встречаться со старыми друзьями... |
| During the 40,000 generations of humanity there must have been roughly 100,000 apparitions of a bright comet. | За 40 тысяч поколений человечества было примерно 100 тысяч появлений яркой кометы. |
| Wasn't there somebody that you wanted to kill yourself over | Разве не было никого, из-за кого бы ты хотела убить себя |
| When I woke up, nobody was there. | Когда я проснулся, уже никого не было. |
| You weren't there, Francis. | Фрэнсис, тебя там не было. |
| And it can take a while before you feel what was always there. | И требуется время, чтобы понять, что было всегда. |
| They were gone when we got there. | Их уже там не было, когда мы пришли. |
| I'm not entirely sure what it was or how I even got there. | Я не совсем уверен, что это было или как я вообще туда попал. |
| That was an actual baby there, building the road. | Это было потому что здесь дети строят дорогу. |
| He already left by the time I got there. | Когда я пришел, его там уже не было. |
| OK, but whatever, whoever it was out there... | Хорошо, но кто-бы или что-бы это не было там, снаружи... |
| I actually had quite good fun in there. | А мне, кстати, было там весело. |
| He kept coming by the house when she wasn't there. | Он продолжал приходить, когда её не было дома. |
| And now there's nothing standing in the way of us. | И я думаю, ты бы не поступил так, если бы у тебя не было чувств ко мне. |
| My father had no business being there. | Моему отцу нечего было там делать. |
| The sophomore shouldn't have been standing there. | А не надо было стоять там. |