| I wasn't there for either of you. | Меня там не было для любого из вас. |
| Ever since they opened the Research Centre, there's been this accord. | Это соглашение было с тех пор, как открылся Исследовательский Центр. |
| Hannah, he had a hard enough time being there for me as an Uncle. | Ханна, у него было достаточно времени побыть для меня дядей. |
| Of course, if there's a filling in a corresponding increase in military presence would also be prudent. | Конечно, было бы благоразумно заполнять его с соответствующим увеличением военного присутствия. |
| It was a difficult situation there. | Там было очень... не легко. |
| I believed that you were there like apprentice. | Я ее сделал наспех, когда время было. |
| For 200 years, there have been reports of wild viruses that target tumors. | За 200 лет было несколько отчётов о вирусах дикого типа, которые выбирали своей целью опухоли. |
| I hope I showed you a little fun out there. | Надеюсь, тебе со мной скучно не было. |
| And Bart doesn't have to be there. | А Барта там и быть не должно было. |
| And Pierrot, there, because that was the only seat left. | А Пьеро там, потому что это было единственное оставшееся место. |
| And then, when I came home, Morgan wasn't there. | И затем, когда я пришла домой, Моргана там не было. |
| How come I heard those things there? | Как же я услышал рык собаки, которой там и не было? |
| That was already there when I got this job. | Оно уже было там, когда я устроился сюда. |
| The government turned the area into a marine research preserve before anyone could figure out how many were really down there. | Правительство превратило эту местность в охраняемую зону морских исследований, прежде чем кто-либо смог понять, сколько было там на самом деле. |
| Course I wasn't there to keep tabs on her. | Ведь меня не было рядом, чтобы приглядывать за ней. |
| You must have been lonely up there. | Вам, наверное, было там одиноко. |
| Father died down there that day when he could have been saved. | Отец погиб в тот день под завалом, хотя его можно было спасти. |
| Mr Wells l wasn't even there that night. | Мистер Уэллс, ме... меня там даже не было в тот вечер. |
| He was never there, Peggy... | Его не было рядом, Пегги... |
| I'm sorry I wasn't there. | Мне жаль, что меня там не было. |
| It was right there in his smug smile, McGee. | Это было написано на его самодовольной роже, МакГи. |
| I have, like, 10 fake IDs out there. | У меня было порядка десятка липовых удостоверений там. |
| He wasn't there... but Ryan Hardy was. | Но его там не было... А вот Райан Харди был. |
| I don't think it was to do with us being there. | Не думаю, что это было связано с нашим приездом. |
| It was suicide what you did up there on stage. | То, что ты сделала на сцене, было самоубийством. |