I wasn't there for either of you. |
Меня там не было для любого из вас. |
Ever since they opened the Research Centre, there's been this accord. |
Это соглашение было с тех пор, как открылся Исследовательский Центр. |
Hannah, he had a hard enough time being there for me as an Uncle. |
Ханна, у него было достаточно времени побыть для меня дядей. |
Of course, if there's a filling in a corresponding increase in military presence would also be prudent. |
Конечно, было бы благоразумно заполнять его с соответствующим увеличением военного присутствия. |
It was a difficult situation there. |
Там было очень... не легко. |
I believed that you were there like apprentice. |
Я ее сделал наспех, когда время было. |
For 200 years, there have been reports of wild viruses that target tumors. |
За 200 лет было несколько отчётов о вирусах дикого типа, которые выбирали своей целью опухоли. |
I hope I showed you a little fun out there. |
Надеюсь, тебе со мной скучно не было. |
And Bart doesn't have to be there. |
А Барта там и быть не должно было. |
And Pierrot, there, because that was the only seat left. |
А Пьеро там, потому что это было единственное оставшееся место. |
And then, when I came home, Morgan wasn't there. |
И затем, когда я пришла домой, Моргана там не было. |
How come I heard those things there? |
Как же я услышал рык собаки, которой там и не было? |
That was already there when I got this job. |
Оно уже было там, когда я устроился сюда. |
The government turned the area into a marine research preserve before anyone could figure out how many were really down there. |
Правительство превратило эту местность в охраняемую зону морских исследований, прежде чем кто-либо смог понять, сколько было там на самом деле. |
Course I wasn't there to keep tabs on her. |
Ведь меня не было рядом, чтобы приглядывать за ней. |
You must have been lonely up there. |
Вам, наверное, было там одиноко. |
Father died down there that day when he could have been saved. |
Отец погиб в тот день под завалом, хотя его можно было спасти. |
Mr Wells l wasn't even there that night. |
Мистер Уэллс, ме... меня там даже не было в тот вечер. |
He was never there, Peggy... |
Его не было рядом, Пегги... |
I'm sorry I wasn't there. |
Мне жаль, что меня там не было. |
It was right there in his smug smile, McGee. |
Это было написано на его самодовольной роже, МакГи. |
I have, like, 10 fake IDs out there. |
У меня было порядка десятка липовых удостоверений там. |
He wasn't there... but Ryan Hardy was. |
Но его там не было... А вот Райан Харди был. |
I don't think it was to do with us being there. |
Не думаю, что это было связано с нашим приездом. |
It was suicide what you did up there on stage. |
То, что ты сделала на сцене, было самоубийством. |