I think he found something out there. |
В нем что было такое когда он был здесь. |
I knew there had to be something. |
Я знал, должно было быть что-то такое. |
When I really needed her, she wasn't there. |
Ее никогда не было рядом, когда она была мне нужнее всего. |
When true happiness was right there under my nose. |
Когда настоящее счастье было прямо у меня под носом. |
Every time I come home, there's another gap where something used to be. |
Каждый раз, когда я возвращаюсь домой, сталкиваюсь с пустотой, где что-то раньше было. |
I know, I'm still not used to getting my information from someone who wasn't even there. |
Знаю, но все еще не могу привыкнуть получать информацию от человека, которого там даже не было. |
I mean, I wasn't there, But she's a horrible driver. |
В смысле, меня там не было, но она ужасно водит. |
I would have stopped them, but I wasn't there. |
Я бы их остановил, Но меня там не было. |
I mean, there's hundreds of possible witnesses. |
Я имею в виду, там было сотни возможных свидетелей. |
And with this baby, there's nothing we can't steal. |
С этой малышкой нет ничего, что нельзя было бы украсть. |
I wish you could've been there. |
Жаль, что тебя здесь не было. |
I don't believe there's ever been anything wrong with your knee. |
Я даже не верю, что с ним было что-то не так, с твоим коленом. |
We had to get him out of there soon. |
Нам нужно было вытащить его отсюда как можно скорее. |
Had to get her out of there. |
Надо было срочно вывозить ее оттуда. |
I wasn't there but, farrow is most definitely a word. |
Меня там не было, но определенно есть слово пороситься. |
This kid - you weren't there. |
Этот парень... тебя там не было. |
I picked up a few more things but my dad wasn't even there. |
Я взяла ещё парочку вещей, но папы здесь даже не было. |
Because there's a completely legitimate reason. |
Потому, что там было все законно. |
I wish I was there to give you a hug. |
Жаль, что меня не было тогда рядом, чтобы обнять тебя. |
The manifest wasn't in there, Moz. |
Там не было декларации, Моз. |
We were eight, there's already one less. |
Нас было восемь, осталось семеро, а сколько будет завтра? |
But it was still there, under the paint. |
Но это было все еще там, под краской. |
Look, last time I wasn't there for my partner. |
В прошлый раз меня не было рядом с моим напарником. |
The sheriff said there's no sign of a break-In. |
Шериф сказал, что следов взлома не было. |
After returning from the pasture, it was difficult present, I was really there. |
После возвращения с пастбища, было трудно представить, что я действительно был там. |