| I think he found something out there. | В нем что было такое когда он был здесь. |
| I knew there had to be something. | Я знал, должно было быть что-то такое. |
| When I really needed her, she wasn't there. | Ее никогда не было рядом, когда она была мне нужнее всего. |
| When true happiness was right there under my nose. | Когда настоящее счастье было прямо у меня под носом. |
| Every time I come home, there's another gap where something used to be. | Каждый раз, когда я возвращаюсь домой, сталкиваюсь с пустотой, где что-то раньше было. |
| I know, I'm still not used to getting my information from someone who wasn't even there. | Знаю, но все еще не могу привыкнуть получать информацию от человека, которого там даже не было. |
| I mean, I wasn't there, But she's a horrible driver. | В смысле, меня там не было, но она ужасно водит. |
| I would have stopped them, but I wasn't there. | Я бы их остановил, Но меня там не было. |
| I mean, there's hundreds of possible witnesses. | Я имею в виду, там было сотни возможных свидетелей. |
| And with this baby, there's nothing we can't steal. | С этой малышкой нет ничего, что нельзя было бы украсть. |
| I wish you could've been there. | Жаль, что тебя здесь не было. |
| I don't believe there's ever been anything wrong with your knee. | Я даже не верю, что с ним было что-то не так, с твоим коленом. |
| We had to get him out of there soon. | Нам нужно было вытащить его отсюда как можно скорее. |
| Had to get her out of there. | Надо было срочно вывозить ее оттуда. |
| I wasn't there but, farrow is most definitely a word. | Меня там не было, но определенно есть слово пороситься. |
| This kid - you weren't there. | Этот парень... тебя там не было. |
| I picked up a few more things but my dad wasn't even there. | Я взяла ещё парочку вещей, но папы здесь даже не было. |
| Because there's a completely legitimate reason. | Потому, что там было все законно. |
| I wish I was there to give you a hug. | Жаль, что меня не было тогда рядом, чтобы обнять тебя. |
| The manifest wasn't in there, Moz. | Там не было декларации, Моз. |
| We were eight, there's already one less. | Нас было восемь, осталось семеро, а сколько будет завтра? |
| But it was still there, under the paint. | Но это было все еще там, под краской. |
| Look, last time I wasn't there for my partner. | В прошлый раз меня не было рядом с моим напарником. |
| The sheriff said there's no sign of a break-In. | Шериф сказал, что следов взлома не было. |
| After returning from the pasture, it was difficult present, I was really there. | После возвращения с пастбища, было трудно представить, что я действительно был там. |