| The president wasn't there that night. | Той ночью президента там не было. |
| OK, Chief, there has never been a number 19 Rue Cassini. | Итак, шеф, на Рю-Кассини никогда не было номера 19. |
| 20 years ago, de-extinction was right up there with magic. | Двадцать лет назад их воскрешение было похоже на чудо. |
| You went down the stairs, and no one was there. | Ты спустилась с лестницы, и никого не было здесь. |
| Even if we can prove she wasn't there? | Даже если мы сможем доказать, что её там не было? |
| Besides this one, there's nothing that can't be explained. | Кроме вот этого, нет ничего, что нельзя было бы объяснить. |
| He broke into my house, took my sister because I wasn't there. | Он вломился в мой дом и... забрал мою сестру потому что меня не было. |
| On video so there'll be no confusion. | На видео, чтобы не было вопросов. |
| When he awoke at daylight again, there'd be no storm. | Когда он снова проснулся на рассвете, шторма не было. |
| My people use antimatter as well, but we found ways to purify the reactant so there's no toxic waste. | Мы тоже используем антиматерию, но нашли способ очищать реагент, чтобы не было токсичных выбросов. |
| I was seeing a lot of things that weren't actually there. | Видел кучу вещей, которых на самом деле не было. |
| I look, no one is there, but they dropped something off on the porch. | Я выглянула, никого не было, но кое-что подбросили на крыльцо. |
| The gas made you see and hear things that weren't really there. | Из-за газа ты видела и слышала то, чего на самом деле не было. |
| You weren't there, Lois. | Тебя там не было, Лоис. |
| They may not even have been there. | Возможно, их там вообще не было. |
| Your father was sorry not to be there. | Отец жалел, что его не было. |
| Everyone there... was just so joyful that night. | Там всем... настолько радостно было той ночью. |
| A shame I wasn't there. | Жалко, что меня там не было. |
| That would be 7 $5 checks right there. | Это было бы семь раз по 5$, и никаких проблем. |
| Never in the history of Holt Neuro has there been a media leak. | Никогда за всю историю в "Холт Нейро" не было утечки информации. |
| Must've in been there when I picked it up. | Должно быть, было там, когда я это забрал. |
| I want to know what was there | Я хочу знать, что там было. |
| I didn't know there'd been another attack. | Я не знал, что было ещё одно нападение. |
| Whoever it is, they're still in there. | Как бы то ни было, они всё ещё внутри. |
| Since your extraordinary public statement last month, there has been quite a bit of fanfare. | Со времени вашего внеочередного публичного заявления в прошлом месяце, Это было весьма занимательно. |