Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
The president wasn't there that night. Той ночью президента там не было.
OK, Chief, there has never been a number 19 Rue Cassini. Итак, шеф, на Рю-Кассини никогда не было номера 19.
20 years ago, de-extinction was right up there with magic. Двадцать лет назад их воскрешение было похоже на чудо.
You went down the stairs, and no one was there. Ты спустилась с лестницы, и никого не было здесь.
Even if we can prove she wasn't there? Даже если мы сможем доказать, что её там не было?
Besides this one, there's nothing that can't be explained. Кроме вот этого, нет ничего, что нельзя было бы объяснить.
He broke into my house, took my sister because I wasn't there. Он вломился в мой дом и... забрал мою сестру потому что меня не было.
On video so there'll be no confusion. На видео, чтобы не было вопросов.
When he awoke at daylight again, there'd be no storm. Когда он снова проснулся на рассвете, шторма не было.
My people use antimatter as well, but we found ways to purify the reactant so there's no toxic waste. Мы тоже используем антиматерию, но нашли способ очищать реагент, чтобы не было токсичных выбросов.
I was seeing a lot of things that weren't actually there. Видел кучу вещей, которых на самом деле не было.
I look, no one is there, but they dropped something off on the porch. Я выглянула, никого не было, но кое-что подбросили на крыльцо.
The gas made you see and hear things that weren't really there. Из-за газа ты видела и слышала то, чего на самом деле не было.
You weren't there, Lois. Тебя там не было, Лоис.
They may not even have been there. Возможно, их там вообще не было.
Your father was sorry not to be there. Отец жалел, что его не было.
Everyone there... was just so joyful that night. Там всем... настолько радостно было той ночью.
A shame I wasn't there. Жалко, что меня там не было.
That would be 7 $5 checks right there. Это было бы семь раз по 5$, и никаких проблем.
Never in the history of Holt Neuro has there been a media leak. Никогда за всю историю в "Холт Нейро" не было утечки информации.
Must've in been there when I picked it up. Должно быть, было там, когда я это забрал.
I want to know what was there Я хочу знать, что там было.
I didn't know there'd been another attack. Я не знал, что было ещё одно нападение.
Whoever it is, they're still in there. Как бы то ни было, они всё ещё внутри.
Since your extraordinary public statement last month, there has been quite a bit of fanfare. Со времени вашего внеочередного публичного заявления в прошлом месяце, Это было весьма занимательно.