Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
No. I wasn't there when they found that room. Нет, меня не было, когда они нашли эту комнату...
One day I wasn't there and he came in. Однажды он пришел, когда меня не было.
On the island of Hateg, there simply wasn't enough food to support a plant-eating giant. На острове Хатег просто не было достаточно еды, чтобы вырастить травоядных гигантов.
The computer was already gone when I got there. Его уже не было, когда я пришел.
Dude, there's no job. Приятель, не было никакой работы.
I didn't see what was there. Я не разглядела то, что было перед глазами.
As though there never was a plane crash. Как будто бы крушения самолета не было.
Believe me, there's no "Juliet Burke" on that plane. Поверь мне, никакой Джулиет Бёрк на том самолете не было.
They sent us there and currents do as if nothing has not happened. Нам приказали выехать туда и сделать так... как будто всего этого никогда не было.
Because without you, there wouldn't be an us. И без вас нас бы не было.
Otherwise there would be no reason... for you to insist on working with a company that supplies us with poor quality products. Иначе не было бы причин... настаивать на сотрудничестве с компанией, что поставляет некачественные продукты.
She needed her family, and you weren't there. Ей нужна была ее семья, но тебя не было рядом.
If Lauren hadn't been there to talk her down, she... Если бы там не было Лорен, чтобы успокоить ее, она...
If today were a normal day, there wouldn't have been any problems. Если бы день был нормальный, никаких проблем бы не было.
So unlucky I wasn't there. Жаль, что меня тут не было.
But there has been no suggestion that this is the case. Но, не было никаких предположений, что это тот случай.
But, looking around us today, there do not seem to be many reasons for optimism elsewhere. Но оглядываясь вокруг сегодня, не похоже, чтобы где-нибудь было много причин для оптимизма.
He wasn't there, just Elzear. Его там не было, только Эльзир.
I imagine there's been enough of that. Мне кажется, этого было достаточно.
A big dip there, that was heavy on the brakes. Резкое падение, на котором было сложно использовать тормоза.
So, certainly the challenge was there. Поэтому, определенно, это было испытанием.
Thus far, there have been many studies focusing on specific implications of egocentric bias in different contexts. До настоящего времени было проведено много исследований, посвящённых конкретным последствиям эгоцентрического искажения в различных ситуациях.
He swears on his mother's grave that there has never been any dynamite in this apartment. Клянется могилой матери, что в квартире не было динамита.
Just as long as you won't be there. Только чтоб тебя там не было.
The car wasn't there, Nick. Машины там не было, Ник.