No. I wasn't there when they found that room. |
Нет, меня не было, когда они нашли эту комнату... |
One day I wasn't there and he came in. |
Однажды он пришел, когда меня не было. |
On the island of Hateg, there simply wasn't enough food to support a plant-eating giant. |
На острове Хатег просто не было достаточно еды, чтобы вырастить травоядных гигантов. |
The computer was already gone when I got there. |
Его уже не было, когда я пришел. |
Dude, there's no job. |
Приятель, не было никакой работы. |
I didn't see what was there. |
Я не разглядела то, что было перед глазами. |
As though there never was a plane crash. |
Как будто бы крушения самолета не было. |
Believe me, there's no "Juliet Burke" on that plane. |
Поверь мне, никакой Джулиет Бёрк на том самолете не было. |
They sent us there and currents do as if nothing has not happened. |
Нам приказали выехать туда и сделать так... как будто всего этого никогда не было. |
Because without you, there wouldn't be an us. |
И без вас нас бы не было. |
Otherwise there would be no reason... for you to insist on working with a company that supplies us with poor quality products. |
Иначе не было бы причин... настаивать на сотрудничестве с компанией, что поставляет некачественные продукты. |
She needed her family, and you weren't there. |
Ей нужна была ее семья, но тебя не было рядом. |
If Lauren hadn't been there to talk her down, she... |
Если бы там не было Лорен, чтобы успокоить ее, она... |
If today were a normal day, there wouldn't have been any problems. |
Если бы день был нормальный, никаких проблем бы не было. |
So unlucky I wasn't there. |
Жаль, что меня тут не было. |
But there has been no suggestion that this is the case. |
Но, не было никаких предположений, что это тот случай. |
But, looking around us today, there do not seem to be many reasons for optimism elsewhere. |
Но оглядываясь вокруг сегодня, не похоже, чтобы где-нибудь было много причин для оптимизма. |
He wasn't there, just Elzear. |
Его там не было, только Эльзир. |
I imagine there's been enough of that. |
Мне кажется, этого было достаточно. |
A big dip there, that was heavy on the brakes. |
Резкое падение, на котором было сложно использовать тормоза. |
So, certainly the challenge was there. |
Поэтому, определенно, это было испытанием. |
Thus far, there have been many studies focusing on specific implications of egocentric bias in different contexts. |
До настоящего времени было проведено много исследований, посвящённых конкретным последствиям эгоцентрического искажения в различных ситуациях. |
He swears on his mother's grave that there has never been any dynamite in this apartment. |
Клянется могилой матери, что в квартире не было динамита. |
Just as long as you won't be there. |
Только чтоб тебя там не было. |
The car wasn't there, Nick. |
Машины там не было, Ник. |