I suspect, but was not there. |
Я узнал, не было никакой. |
It would have gone better if you were there. |
Было бы лучше, если бы ты был там. |
Even if I wanted there to be. |
Даже если бы я хотела, чтобы было... |
Miss Froy saw the Baroness's brother when he wasn't supposed to be there. |
Мисс Фрой увидела брата баронессы там, где его не должно было быть. |
I burned you a little bit there, and that was wrong of me. |
Я немного поджег тебя и это было ошибкой. |
If they call back from school, because you are not there... |
Мне сегодня еще раз звонили из школы, потому что тебя там не было... |
You were not there when Commissioner Bertrand was killed. |
Жаль что вас не было, когда Бертран пал на посту. |
He was going to face whatever's in there, and he wanted my advice. |
Он собирался встретится с тем, что бы там ни было, и ему нужен был мой совет. |
I just dropped a patient In the cath suite, and your guys were not in there. |
Я только что отвезла пациента в катетеризационную, но твоих ребят там не было. |
For a moment there I thought you were smart. |
Я на секунду решил было, что ты поумнел. |
It was awful to see him down there, twisting and diving... crippled, always dropping. |
Ужасно было видеть его там - крутящийся, пикирующий... искалеченный и падающий. |
Well, if the Head hadn't been there... |
Если бы только там не было директрисы... |
Otherwise there would be no religious people. |
Иначе не было бы религиозных людей. |
No, no. I wasn't there. |
Нет-нет, меня там не было. |
On this earth there's truly nothing that couldn't be robbed |
В этом мире и впрямь нет места, которое невозможно было бы ограбить. |
So there be no error on my part. |
Так что с моей стороны никакой оплошности не было. |
She wasn't there half an hour ago. |
Полчаса назад ее там не было. |
Pod became a special person there, because he was the only one without a tail. |
Бод стал особенным человеком в Бангкоке, потому что только у него не было хвоста. |
Well, I know there's something on the seat. |
Ну знаешь, тут кое-что было на сиденье. |
Because in a world's history there has never been a more abominable state. |
Потому что в истории мира не было более отвратительного государства. |
Which would explain why they weren't there yesterday. |
Это бы объяснило, почему вчера ничего не было. |
So no one was up there. |
Так что там никого не было. |
I have to take your word for it, since I wasn't there. |
Я вынужден полагаться на твоё слово, ведь меня там не было. |
I'm sorry we haven't been there. |
Прочти что нас тогда не было рядом. |
She never should have been out there. |
Её там не должно было быть. |