Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
I suspect, but was not there. Я узнал, не было никакой.
It would have gone better if you were there. Было бы лучше, если бы ты был там.
Even if I wanted there to be. Даже если бы я хотела, чтобы было...
Miss Froy saw the Baroness's brother when he wasn't supposed to be there. Мисс Фрой увидела брата баронессы там, где его не должно было быть.
I burned you a little bit there, and that was wrong of me. Я немного поджег тебя и это было ошибкой.
If they call back from school, because you are not there... Мне сегодня еще раз звонили из школы, потому что тебя там не было...
You were not there when Commissioner Bertrand was killed. Жаль что вас не было, когда Бертран пал на посту.
He was going to face whatever's in there, and he wanted my advice. Он собирался встретится с тем, что бы там ни было, и ему нужен был мой совет.
I just dropped a patient In the cath suite, and your guys were not in there. Я только что отвезла пациента в катетеризационную, но твоих ребят там не было.
For a moment there I thought you were smart. Я на секунду решил было, что ты поумнел.
It was awful to see him down there, twisting and diving... crippled, always dropping. Ужасно было видеть его там - крутящийся, пикирующий... искалеченный и падающий.
Well, if the Head hadn't been there... Если бы только там не было директрисы...
Otherwise there would be no religious people. Иначе не было бы религиозных людей.
No, no. I wasn't there. Нет-нет, меня там не было.
On this earth there's truly nothing that couldn't be robbed В этом мире и впрямь нет места, которое невозможно было бы ограбить.
So there be no error on my part. Так что с моей стороны никакой оплошности не было.
She wasn't there half an hour ago. Полчаса назад ее там не было.
Pod became a special person there, because he was the only one without a tail. Бод стал особенным человеком в Бангкоке, потому что только у него не было хвоста.
Well, I know there's something on the seat. Ну знаешь, тут кое-что было на сиденье.
Because in a world's history there has never been a more abominable state. Потому что в истории мира не было более отвратительного государства.
Which would explain why they weren't there yesterday. Это бы объяснило, почему вчера ничего не было.
So no one was up there. Так что там никого не было.
I have to take your word for it, since I wasn't there. Я вынужден полагаться на твоё слово, ведь меня там не было.
I'm sorry we haven't been there. Прочти что нас тогда не было рядом.
She never should have been out there. Её там не должно было быть.