Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
Like you said, there's a lot of history between us not all of it good. Между нами много всего было, и не очень хорошего.
And what he had to say Was a big old lie about being there. И то, что сказал он - откровенная ложь, о том, что его там не было.
For a long time there has been an empty spot in my life and in my heart. Долго в моей жизни и в моем сердце было пустое место.
We lost a couple kids there last year 'cause they didn't have snorkels. Мы потеряли пару детей в прошлом году, потому что у них не было дыхательных трубок.
You were to go and sign these and leave them there. Тебе надо было их им оставить.
The truth is, I wasn't there, even when I was. Не было даже тогда, когда я находилась рядом.
She's not there, but they put an officer out front just in case she comes back. Ее там не было, но офицер остался на случай ее возвращения.
It's always been good enough and there's more in the store room if you need. Этого всегда было достаточно, но есть ещё кое-что в кладовой, если вам так уж нужно.
Because if he was allergic to bee stings, there's no way he'd survive being stung this many times. Потому что, если у него была аллергия на пчелиные укусы, у него не было шансов выжить при множественных укусах.
It was very clever of you to hide the gun in there. Мудро с вашей стороны было спрятать там оружие.
So there'd be no reason for her to call you which she did two dozen times. Тогда у неё не было бы причин звонить вам домой, а она сделала это пару десятков раз.
Senator, there have been rumors of a last minute plea offer. Ходят слухи, что в последний момент было предложено признать вину.
I just needed you to be there for me, to talk to me. Мне просто было нужно, чтобы ты был рядом, говорил со мной.
How did you make that dancer that wasn't there? Как вы создали танцора, которого не было там?
It wasn't a boys' night out in there, Elizabeth. То что там произошло, Элизабет, не было простым мальчишником.
And when we returned, it was no longer there. А когда мы хватились, его уже там не было.
Forty years ago, that Interstate down there didn't exist. Сорок лет назад, когда автострады ещё не было. Правда?
For a while there, it was really something to see. Ненадолго, но это действительно было нечто потрясающее!
He was thinking of buying in Napoli, but, well, l don't know whether he'd have been allowed to go there. Он думал приобрести дом в Неаполе, но я не знаю было ли ему разрешено поехать туда.
It doesn't seem like there's time to reserve judgment. Не похоже, чтобы у нас было время держать мнения при себе.
I sent some unis over to their apartment for a welfare check and she wasn't there. Я отправила патрульных к ним домой, посмотреть, как она, и её там не было.
It doesn't matter that you weren't there. Ничего, что вас не было там.
But there's never been school here! Но здесь никогда не было школы!
Was there anything about the murder itself? Было ли что-то о самом самоубийстве?
And there's no evidence of any cardiac event. С сердцем у него всё было в порядке.