Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
Still wish I'd been there. Все равно, мне надо было там быть.
Sadly, I wasn't there. Меня там не было, к сожалению.
Good thing I wasn't there. Хорошо, что меня там не было.
It didn't make sense for me... to continue living there without your mother. Для меня не было смысла продолжать жить там без вашей матери.
Without Lizzie there would have been no painting. Без Лиззи не было бы никакой картины.
Without them, there would be no Ophelia. Без них не было бы никакой Офелии.
It was sitting on one of the bags trying to get at whatever was in there. Он сидел на одном из мешков пытаясь добраться до того что было внутри.
By the way, that was really something back there with Adam. Кстати, это было нечто, там, с Адамом.
Well, Montrose told us that he left Dante's last Saturday because Marnie wasn't there. Ну, Монтроуз сказал, что он ушел из "Данте" в прошлую субботу, потому что там не было Марни.
I am telling you, that tattoo wasn't there. Я вам говорю, там не было татуировки.
~ You should have left me there, let me die. Тебе нужно было оставить меня там, дать мне умереть.
And he was aware that the pavilion had not been there in the daylight... И он стал опасаться, что этой беседки не было здесь при свете дня...
Erica, you had three choices back there. Эрика, у вас было три варианта на выбор.
A lot of disgruntled citizens out there, people mad at everything from police violence to cracked sidewalks. Там было много недовольных граждан, люди злились на все, начиная от насилия полицейских и закачивая трещинами на тротуарах.
It was just a body there... not a person. Это было просто тело... не человек.
It is as if I'm not even there. Как будто меня там не было.
You weren't there... in the final days of the War. Тебя там не было... в последние дни войны.
Well, I wasn't there. Ну, меня там не было.
It was crazy after all that time, the spark was still there between us. Это было безумием, после стольких лет, но между нами все еще осталась искра.
The car wasn't there, ma'am. Машины там не было, мэм.
All I ever knowed is there. Все, что я знать, было там.
Looks like it's been in there for 3 months. Похоже, это было там в течение З месяцев.
You said it yourself, there's no GPS on the van. Ты же сам сказал, что трекера в фургоне не было.
But there it was in the court file. Но тут-то было в суд подавать.
I think it was just in case someone started working there that I liked. Думаю, это было просто на случай, если кто-то, кто мне нравится, начнёт там работать.