| Still wish I'd been there. | Все равно, мне надо было там быть. |
| Sadly, I wasn't there. | Меня там не было, к сожалению. |
| Good thing I wasn't there. | Хорошо, что меня там не было. |
| It didn't make sense for me... to continue living there without your mother. | Для меня не было смысла продолжать жить там без вашей матери. |
| Without Lizzie there would have been no painting. | Без Лиззи не было бы никакой картины. |
| Without them, there would be no Ophelia. | Без них не было бы никакой Офелии. |
| It was sitting on one of the bags trying to get at whatever was in there. | Он сидел на одном из мешков пытаясь добраться до того что было внутри. |
| By the way, that was really something back there with Adam. | Кстати, это было нечто, там, с Адамом. |
| Well, Montrose told us that he left Dante's last Saturday because Marnie wasn't there. | Ну, Монтроуз сказал, что он ушел из "Данте" в прошлую субботу, потому что там не было Марни. |
| I am telling you, that tattoo wasn't there. | Я вам говорю, там не было татуировки. |
| ~ You should have left me there, let me die. | Тебе нужно было оставить меня там, дать мне умереть. |
| And he was aware that the pavilion had not been there in the daylight... | И он стал опасаться, что этой беседки не было здесь при свете дня... |
| Erica, you had three choices back there. | Эрика, у вас было три варианта на выбор. |
| A lot of disgruntled citizens out there, people mad at everything from police violence to cracked sidewalks. | Там было много недовольных граждан, люди злились на все, начиная от насилия полицейских и закачивая трещинами на тротуарах. |
| It was just a body there... not a person. | Это было просто тело... не человек. |
| It is as if I'm not even there. | Как будто меня там не было. |
| You weren't there... in the final days of the War. | Тебя там не было... в последние дни войны. |
| Well, I wasn't there. | Ну, меня там не было. |
| It was crazy after all that time, the spark was still there between us. | Это было безумием, после стольких лет, но между нами все еще осталась искра. |
| The car wasn't there, ma'am. | Машины там не было, мэм. |
| All I ever knowed is there. | Все, что я знать, было там. |
| Looks like it's been in there for 3 months. | Похоже, это было там в течение З месяцев. |
| You said it yourself, there's no GPS on the van. | Ты же сам сказал, что трекера в фургоне не было. |
| But there it was in the court file. | Но тут-то было в суд подавать. |
| I think it was just in case someone started working there that I liked. | Думаю, это было просто на случай, если кто-то, кто мне нравится, начнёт там работать. |