Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
I wasn't there, Sid. Сид, меня там не было.
Just confirmed that there's been seven P-TECH security burglaries in the past - week and a half. Только что подтвердили, что было еще семь ограблений с системами Р-ТЕСН за последние полторы недели.
And you were there for me when no one else was. И ты была со мной, когда никого другого не было.
That was great, and the story could have ended there. Это было здорово, и всё на этом могло закончиться.
So there's no confusion I'll go over the ground rules. Так, чтобы не было недоразумений Я напомню несколько основных правил.
Mr. West, there's not a third girl. Мистер Вест, не было третьей девушки.
In an instant, it was as if they were never there. И спустя мгновение их будто там никогда не было.
I mean, there wouldn't be a Bluth Company without him. Без него не было бы компании Блутов.
I told them that Johnny was out there, but they did not care. Я говорил им, что Джонни остался там, но им было наплевать.
Sayid, - they weren't there. Они... их там не было.
No, there's something about the tea towel. Тут что-то связанное с полотенцем было.
I wish there never was no moon. Лучше бы луны вовсе не было.
It doesn't matter that he wasn't there while we were growing up. Какая разница, что его не было рядом, когда мы росли.
But there has been a lot reported about it in the press. Но многое уже было написано в прессе.
I could also go to Vermont, but we vacationed there once and it was terrible. Конечно, можно было бы поехать в Вермонт, но мы отдыхали там однажды, это было ужасно.
It's been there, waiting for me to put it down on paper. Все было здесь, в ожидании, когда я переложу это на бумагу.
Haven't set foot in there since the day she passed. Моей ноги не было там, с того дня, как она ушла.
Never before in Haiti had there been a popular movement of such breadth and depth. Никогда ранее в Гаити не было столь широкомасштабного и популярного в народе движения.
Nor is there a single case of discrimination in Cuba on any grounds. На Кубе также не было отмечено ни одного случая дискриминации по каким-либо мотивам.
In all the history of the revolutionary period in Cuba, there has been on case of torture or forced disappearance. За всю историю послереволюционного периода на Кубе не было отмечено ни одного случая пыток или исчезновения людей.
Either way, it shouldn't have been there. В любом случае, его не должно было там быть.
I hung in there for so long because it was great at the beginning. Я была с тобой рядом так долго, потому что в начале всё было замечательно.
I'll remove the shrapnel so there won't be infections. Я удалю осколки, чтобы не было инфекции.
I did stand-up there this weekend. У меня там было выступление в выходные.
And until last night, there hadn't been a single problem. И до вчерашнего вечера не было ни единой проблемы.