And believe you me, there has been a lot of contrary evidence. |
И поверьте мне, было множество контраргументов. |
Because there had not been any school for girls. |
Потому что не было ни одной школы для девочек. |
And there would be no constraints on alternative markets. |
И не было бы никаких ограничений для альтернативных рынков. |
Yes. They caught me in there once when I was 12. |
Однажды меня там нашли, мне было 12. |
As it turns out, there actually wasn't any waste paper in this village. |
Как выяснилось, в деревне не было использованной бумаги. |
And speaking of cows, the past month, there's been a lot of this... |
И говоря о коровах в прошлом месяце, их было много... |
If you hadn't been there tonight... |
Если бы тебя здесь не было... |
I'm fine, I wasn't even there. |
Я в порядке, меня даже не было там. |
I wasn't there, but my crew spoke with him. |
Меня там не было, но моя команда говорила с ним. |
I wasn't there, Booth. |
Бут, меня там не было. |
So there's actually a conversation, which has never before happened. |
Чтобы был реальный диалог, которого раньше никогда не было. |
Him and Marjorie weren't meant to be there. |
Его и Марджори не должно было там быть. |
You have to tell me what happened back there... now. |
А теперь расскажи, что там было. |
In six months, there have been at least ten new patents traceable to Area 51. |
За последние шесть месяцев, было по крайней мере десять новых патентов, прослеживаемых из Зоны 51. |
Tomm Christiansen: The first time we were in Calais, it was about 1,500 refugees there. |
Томм Кристиансен: Когда мы были в Кале в первый раз, там было примерно 1500 беженцев. |
It's like he was never there. |
Как-будто его никогда и не было. |
If it were a tiny bit different, then there would be no physical structure in the universe. |
Будь оно хоть немного другим, тогда бы не было физических структур Вселенной. |
It hurt me so bad that I wanted to quit right there. |
Мне было так больно, что я хотел немедленно всё свернуть. |
Without money, there'd be no reform. |
Без них не было бы никакой реформы. |
That would be awesome, and we could just concentrate all our efforts there. |
Это было бы просто чудесно, и мы бы могли сконцентрировать свои усилия на этом клочке. |
Maybe it's not what was there. |
Может, дело не в том, что там было. |
It was gone whe I got there. |
Ее уже не было там, когда я пришел. |
I know why I wasn't there. |
Я знаю, почему меня там не было. |
Matias shouldn't have been there. |
Матиасу не надо было приходить туда. |
Might as well have just left a note saying we were there. |
С таким же успехом можно было оставить записку, в которой говорится, что мы там были. |