| Lana, I just think there's something else going on here. | Лана, я просто думаю, что там было что-то ещё. |
| It's just, it felt like I was right there. | Было чувство, будто я была там. |
| Someone you can totally trust and would always be there for you. | Кого-нибудь, кому можно было бы полностью доверять и кто всегда был бы рядом. |
| But I wasn't there last night. | Но вчера меня там не было. |
| That piece wasn't there before. | А этого тут раньше не было. |
| Really, there's something to it. | Действительно, с ними было что-то не то. |
| We've hit it twice and we're still not there, but anyway... | 'от€ мы ее уже два раза нажали и мы еще не там, но как бы ни было... |
| It felt wrong today, you not being there. | Это неправильно то, что тебя сегодня там не было. |
| You were pretty impressive back there. | Ты молодец, это было впечатляюще. |
| I was really starting to wonder there. | А я уж было начал сомневаться. |
| Erasing everything that I wish, wasn't there. | Стирая все то, чего я хочу, чтобы не было. |
| Onement he wasn't there, and then he was. | Его не было, а спустя мгновение он уже был там. |
| What worried me was that Richard wouldn't be there if he won his Oscar. | О чем я волновалась - это что, Ричарда бы там не было, если бы он выиграл Оскар. |
| You saw an alligator that wasn't there. | Ты видела аллигатора, которого не было. |
| You saw a scout that wasn't there. | Ты видел разведчика, которого не было. |
| Gloria, was there anything unusual about his behavior lately? | Глория, в последнее время в его поведении было что-нибудь необычное? |
| The way I felt today, every day is like it out there. | То, что было сегодня, там всегда так. |
| That wasn't there this morning. | Сегодня утром его так не было. |
| Otherwise, everything is all good there, - always has been. | А в остальном там все хорошо и так было всегда. |
| Word is there's a phone message. | Говорят, что было голосовое сообщение. |
| Right, and there'd be no repercussions. | Точно, и не было бы никаких последствий. |
| I rifled through your stuff earlier, and it was not in there. | Я копалась в твоих вещах и ее там не было. |
| My whole childhood, he was never there. | Все мое детство его не было со мной. |
| "But it was never necessary because I was always there". | "прежде в этом не было необходимости, поскольку я всегда была рядом с ней". |
| No, there just weren't any girls. | Нет, их просто у меня не было. |