| And I was glad to have people here at last, I only had to go out there and there they were. | И я была рада, что здесь, наконец, появились люди, мне только нужно было выйти - и они тут как тут. |
| There's - there's really no need for that. | Для этого... действительно не было потребности. |
| There's no sign of defence wounds there, probably wasn't a struggle. | Никаких следов оборонительных ран. Похоже, борьбы не было. |
| There's never any food in there. | Да здесь отродясь не было еды. |
| There wouldn't have been any air there - it's a vacuum. | Там не было бы никакого воздуха, лишь вакуум. |
| Accordingly, there has been no violation of the author's right to be tried without undue delay. | Соответственно никакого нарушения права автора быть судимым без неоправданной задержки допущено не было. |
| It was further indicated that there had been no change in the Fund's practice of reporting its investments to the Advisory Committee. | Было также отмечено, что практика представления отчетности Фондом об инвестировании своих средств Консультационному комитету изменений не претерпела. |
| There's nothing in there that I want. | Мне там ничего не было нужно. |
| There has never been a period in world history when there have been more international legal regimes and norms regulating State behaviour. | Во всемирной истории никогда не было периода, когда существовало бы больше правовых режимов и норм, регулирующих поведение государства. |
| There's nothing out there to grab that quick. | Сейчас нет ничего такого, на что можно было бы пойти. |
| There's not a fast woman on the planet and there never has been. | На планете нет быстрых женщин и никогда не было. |
| There's never been an accident there. | Там никогда не было несчастных случаев. |
| There's got to be something hidden there that we missed. | Должно быть, там было спрятано что-то, что мы упустили. |
| There may be more of us today than there's ever been. | Сегодня нас станет больше, чем было всегда. |
| There wouldn't have been any air there - it's a vacuum. | Там не было бы никакого воздуха, лишь вакуум. |
| There's growing evidence from scientists and observers in many countries that there have been two nuclear explosions in the Middle East. | К нам поступают сообщения от ученых и наблюдателей со всего мира что на Среднем Востоке было два ядерных взрыва. |
| There - there's flames in the windows, smoke everywhere. | Было пламя из окон, везде дым. |
| There better not be contraband in there, camper. | Лучше, что б у тебя там не было контрабанды, турист. |
| There's more of them around here than there used to be. | Раньше здесь их было намного меньше. |
| There used to be four hard drives right there, and now they're gone. | У него было четыре жестких диска, а сейчас они исчезли. |
| There's your silver lining right there. | Не было бы счастья, да несчастье помогло. |
| There just needs to be a piano there. | Главное - чтобы там пианино было. |
| There must be more than two men in there. | Там должно было быть больше, чем два человека. |
| There's all kinds of valuable stuff there, but nothing was stolen. | Там было множество ценных вещей, но ничего не украли. |
| There's not a fast woman on the planet and there never has been. | На планете нет быстрых женщин и никогда не было. |