Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
We all know that there's been a steady uniform decrease in radiation during the past hundred and seventy-two years... Мы все знаем, что было неуклонное уменьшение излучения в течение последних 172 лет...
Sir, the truth is I wasn't there. Сэр, правда в том, что меня там не было.
Why weren't you there at first light? Почему с первым лучом солнца вас еще не было здесь?
I just haven't had a chance to get over there yet. Просто не было времени к нему зайти.
Without me, there'd basically be no Internet right now. Если бы не я, сейчас бы практически не было бы никакого интернета.
Made it sound like they were still in there talking. Сделано так, чтобы было похоже, что они всё ещё разговаривают.
Not since D-day has there been such a complete and glorious victory. С дня "Д" не было такой полной и славной победы.
You'll find that there's no part of this discussion that isn't bizarre. Лео, думаю, ты поймешь в конце уикэнда, что, в сущности, в этой дискуссии нет ничего, что было бы не дико.
You know, there've been a handful of cases I've read about. Вы знаете, было несколько случаев о которых я читал.
But there's a cronut shortage, so it's mostly just doughnuts. Круассанов не было, так что только пончики.
Nor would there be any enactment of his new Bill of Rights. Не было никакого введения в действие его нового Билля о Правах.
Well, there's been some reports about a paintball game on campus. Ну, было несколько сообщений о пейнтбольных играх в кампусе.
I am so sorry I wasn't there to guide you, Arthur. Мне жаль, что меня не было рядом, чтобы направлять тебя, Артур.
You know, there may be... Знаешь, может, это было...
I'm in there and I did see police officers, and that was interesting. Я здесь, и я видела офицеров полиции, это было интересно.
I wasn't ever there for him. Меня никогда не было рядом с ним.
You've over hundred men there against them. У тебя было более сотни человек.
Everything that's happened, there must have been a lot of praying going on. После всего случившегося, молитв, наверное, было очень много.
But I remember there being a lot of drama surrounding her at the central office. Но я помню, что было много драмы вокруг нее в центральном офисе.
And there's been no new killings since they arrested her. И с тех пор, как ее арестовали, не было новых убийств.
That's not true. Johnny wasn't even there. Неправда, Джонни даже там не было.
I don't think there's any time. Я не думаю, что на это было время.
Wasn't even there, man. Мужик, меня там и не было.
It is because I wasn't there. Это потому, что меня там не было.
Something is blocking my scans, something that wasn't there six months ago. Что-то блокирует мое сканирование, что-то, чего не было там шесть месяцев назад.