Owen hasn't been there since lunchtime. |
Оуэна не было там с обеда. |
You heard that, because you were there. |
Она сказала "жена".Ты услышал это, потому что это было сказано. |
Then, there wouldn't have been a fire in the first place. |
Тогда не было бы пожара, в первую очередь. |
Up till now there's never been a woman like you around me before. |
Рядом со мной никогда не было такой женщины как ты. |
No, but we were so happy there, so close together... |
Нет, но нам там было так хорошо вместе. |
One little problem, it wasn't there yesterday. |
Одна проблема - вчера её не было. |
He heard voices that weren't there. |
Он слышал голоса, которых не было. |
Believe me, I've been there. |
Поверьте, со мной такое тоже было. |
It's a pity I wasn't there in person, my old master. |
Жаль, меня не было лично, мой старый учитель. |
Fortunately, there have been no fatalities. |
К счастью, смертельных исходов не было. |
And then I called him, and he wasn't there. |
А потом я звонила ему, а его не было дома. |
You should've been there last night. |
Да, вам надо было прийти к нам вчера. |
He should have left him there, on the ground. |
Ему нужно было его там оставить, на земле. |
Doyle definitely wasn't lying about there being an attack. |
Дойл определённо не врал, что здесь было нападение. |
Well, your being there made it a whole lot easier. |
Из-за того, что ты был рядом, было намного легче. |
So there's no reason for me not to have my own place. |
Так что нет никаких причин для того, чтобы у меня не было собственного дома. |
I did wonder why I was whisked out of there. |
Мне было интересно, почему меня оттуда увезли. |
It was right there in front of me. |
Это было прямо перед моим носом. |
We treated every day out there like it was a post-prom party. |
Мы общались каждый день словно это было на вечеринке после выпускного. |
You should have been there to see him in person. |
Вам нужно было быть там, видеть своими глазами. |
No one had been there since the war. |
Там с войны никого не было. |
Then you roll the dice and hope that it's there later. |
Значит, надо было рискнуть и надеяться, что он там останется. |
But it wouldn't be there later. |
Но его бы там не было. |
It was like a religious revival in there. |
Это было похоже на рождение новой религии. |
You shoved me kind of hard in there. |
Это было довольно грубо, братишка. |