Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
Unfortunately, little improvement was registered by 14 September, nor has there been notable progress since. К сожалению, к 14 сентября было отмечено незначительное улучшение, да и с тех пор не был достигнут заметный прогресс.
In Cairo it was emphasized that there could be no sustainable development without the full participation of women in mainstream activities. На форуме в Каире было подчеркнуто, что не может быть устойчивого развития без полномасштабного участия женщин в основных мероприятиях в этой области.
I didn't sleep, I was too ashamed of being there. Сама я спать не могла, мне было слишком стыдно там находиться .
Other than this comment, there have been no negative reactions to the guidelines or any suggestions for improvements. За исключением этого комментария, не было получено никаких негативных замечаний в отношении руководящих принципов и никаких предложений относительно каких-либо улучшений.
The major opposition parties alleged that there had been massive fraud and refused to participate in any second round. Основные оппозиционные партии заявили, что имела место массовая фальсификация итогов выборов, и отказались участвовать в каком бы то ни было втором туре.
Prior to 1974, there had never been a female elected parliamentarian. В период, предшествующий 1994 году, в составе парламента не было ни одной женщины.
In fact, he was granted permission to return there within six months of his departure. По существу, заявителю было дано разрешение на возвращение в течение шести месяцев с момента его отъезда.
In the political sphere, there had been no progress since the 1993 referendum. Что касается политической сферы, то каких-либо сдвигов здесь после референдума 1993 года не было.
Up to now, there have been no narcotic abuse nor drug crimes reported among women. До настоящего времени случаев злоупотребления наркотиками или преступлений, связанных с наркотическими средствами, среди женщин зарегистрировано не было.
However, there had apparently been a lack of interest in supporting such a move. Однако, видимо, тогда не было достаточного интереса в поддержании такого шага.
Although no cases of HIV/Aids have been reported from Tokelau, the need is still there to promote awareness. Хотя на Токелау не было отмечено ни одного случая заражения ВИЧ/СПИДом, вполне очевидна необходимость в проведении соответствующей разъяснительной работы.
Perhaps if there had been more time and more consultations a consensus result would have been possible. Возможно, если бы у нас было больше времени и были проведены дополнительные консультации, то можно было бы достичь консенсусного решения.
No Yugoslav Army patrols or police were present there at the time. В тот момент в этой точке не было патрулей югославской армии или полицейских.
The Council members were informed that there well over 2 million people in Angola living in precarious conditions and in need of aid. Членам Совета было сообщено, что в Анголе более 2 миллионов человек живут в тяжелых условиях и нуждаются в помощи.
A third possible inspection of the cargo could occur there. В этих странах можно было бы произвести третий досмотр груза.
Also, there have been several notable seizures of counterfeit goods. Кроме того, было подвергнуто аресту несколько крупных партий контрафактных товаров.
Since 1948, there have been 53 United Nations peacekeeping operations in nearly all corners of the world. Начиная с 1948 года практически во всех районах мира было проведено 53 миротворческих операции Организации Объединенных Наций.
Throughout Russia's entire history, there have never been any breakdowns in the reliable storage of nuclear weapons. За всю историю в России не было никаких сбоев в надежном хранении ядерного оружия.
Since 1996, there had been 25 launches of such rockets, the safety and reliability of which had reached world-class standards. С 1996 года было выполнено 25 запусков этих ракет, безопасность и надежность которых достигла мировых стандартов.
However, the Goddess of the Sun was an ancestress of the imperial family, and there had been seven empresses in Japanese history. Однако Богиня солнца - прародительница императорской семьи, и в японской истории было семь императриц.
Since then, there have been no commercial flights to Afghanistan. С того времени было прекращено коммерческое воздушное сообщение с Афганистаном.
While it will formally terminate, there could be merit in exploring how to maintain the expert process. Было бы целесообразно изучить до их официального завершения возможности продолжения этого процесса обсуждений, проводимых с участием экспертов.
While there remains some concern for reprisals against some returnees in the future, incidences of violence have been minimal. Хотя некоторая обеспокоенность в отношении будущих возможных репрессалий против отдельных возвращенцев сохраняется, количество связанных с насилием инцидентов было минимальным.
However, there have been no court cases regarding the application of these provisions. Однако судебных дел, связанных с применением этих положений, не было.
The point was also made that there should be a discussion on common means of improving the follow-up procedure. Было также высказано мнение о том, что необходимо обсудить общие механизмы совершенствования процедуры принятия последующих мер.