Malcolm smuggled me up there after I was stabbed. |
Малкольм тайно вывез меня оттуда после того, как я был ранен. |
My college friend Brian Miller's from there. |
Мой друг по колледжу, Брайан Миллер, тоже оттуда. |
Must have escaped from there before I bought it. |
Ну, наверное, сбежал оттуда, до того как я его купил. |
Then you can open it from there. |
А вот потом Вы уже сможете его оттуда открыть. |
But Arthur Gibb said he spoke to her there. |
Но Артур Гибб сказал, что она говорила с ним оттуда. |
Do anything to get out of there and join me. |
Делай всё, что угодно, чтобы выбраться оттуда и присоединяйся ко мне. |
Maybe whoever killed him came from there. |
Наверное, тот, кто убил его, пришел оттуда. |
You know, like from way up there, I guess. |
Знаете, откуда-то оттуда, наверно. |
Text me a photo of the screen, then get out of there. |
Пришли мне фото экрана и убирайся оттуда. |
The owner was very eager to get us out of there. |
Владелец очень хотел выставить нас оттуда. |
He'll come bouncing out of there soon full of ideas. |
Наверняка скоро выпрыгнет оттуда полным идей. |
From there we can take the Red Line to DuPont Circle. |
Оттуда можем добраться до кольца ДюПон. |
I'm sending in a team to get them out of there. |
Я посылаю команду достать их оттуда. |
We're picking up faint energy readings... from... there. |
Получаем слабые показания энергии... оттуда. |
Son, you're supposed to be coming up from over there. |
Сынок, ты должен появиться оттуда. |
Sorry, I can't hear you very well down there. |
Прости... тебя оттуда плохо слышно. |
It started to burn, and I got out of there. |
Начался пожар и я убрался оттуда. |
From there, he was transferred by helicopter to the Fuerte Tiuna military base. |
Оттуда он был на вертолете доставлен на военную базу "Фуэрте-Тиуна". |
You can watch me from there. |
Вы можете посмотреть на меня оттуда. |
I didn't think we were going to get out of there alive. |
Я не думал, что мы выберемся оттуда живыми. |
Frasier, you can't see it from there. |
Фрейзер, тебе оттуда ничего не видно. |
Hang on. I'll find something to get you out of there. |
Я найду что-нибудь, чтобы вытащить тебя оттуда. |
Linden, you got to get out of there. |
Линден, тебе пора валить оттуда. |
Just get him arraigned and get him out of there. |
Ограничитесь судом и вытаскивайте его оттуда. |
You knew we had to get them out of there. |
Мы знали, что мы должны вытащить их оттуда. |