Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
Malcolm smuggled me up there after I was stabbed. Малкольм тайно вывез меня оттуда после того, как я был ранен.
My college friend Brian Miller's from there. Мой друг по колледжу, Брайан Миллер, тоже оттуда.
Must have escaped from there before I bought it. Ну, наверное, сбежал оттуда, до того как я его купил.
Then you can open it from there. А вот потом Вы уже сможете его оттуда открыть.
But Arthur Gibb said he spoke to her there. Но Артур Гибб сказал, что она говорила с ним оттуда.
Do anything to get out of there and join me. Делай всё, что угодно, чтобы выбраться оттуда и присоединяйся ко мне.
Maybe whoever killed him came from there. Наверное, тот, кто убил его, пришел оттуда.
You know, like from way up there, I guess. Знаете, откуда-то оттуда, наверно.
Text me a photo of the screen, then get out of there. Пришли мне фото экрана и убирайся оттуда.
The owner was very eager to get us out of there. Владелец очень хотел выставить нас оттуда.
He'll come bouncing out of there soon full of ideas. Наверняка скоро выпрыгнет оттуда полным идей.
From there we can take the Red Line to DuPont Circle. Оттуда можем добраться до кольца ДюПон.
I'm sending in a team to get them out of there. Я посылаю команду достать их оттуда.
We're picking up faint energy readings... from... there. Получаем слабые показания энергии... оттуда.
Son, you're supposed to be coming up from over there. Сынок, ты должен появиться оттуда.
Sorry, I can't hear you very well down there. Прости... тебя оттуда плохо слышно.
It started to burn, and I got out of there. Начался пожар и я убрался оттуда.
From there, he was transferred by helicopter to the Fuerte Tiuna military base. Оттуда он был на вертолете доставлен на военную базу "Фуэрте-Тиуна".
You can watch me from there. Вы можете посмотреть на меня оттуда.
I didn't think we were going to get out of there alive. Я не думал, что мы выберемся оттуда живыми.
Frasier, you can't see it from there. Фрейзер, тебе оттуда ничего не видно.
Hang on. I'll find something to get you out of there. Я найду что-нибудь, чтобы вытащить тебя оттуда.
Linden, you got to get out of there. Линден, тебе пора валить оттуда.
Just get him arraigned and get him out of there. Ограничитесь судом и вытаскивайте его оттуда.
You knew we had to get them out of there. Мы знали, что мы должны вытащить их оттуда.