Rachel, I wasn't even there. |
Рэйчел, меня там даже не было. |
By the time I ran back there, it was gone... |
Когда я туда прибежал, ее уже не было... |
Had kind of a preferred guest membership there for a stretch. |
У меня было что-то типа привилегированного членства там надолго. |
It's all been there, ever since the beginning. |
Все было тут, с самого начала. |
That was very rude leaving us sitting there on the side of the road. |
Это было очень грубо - оставить нас сидеть на обочине дороги. |
Ross and I had a few cases out there. |
У нас с Россом было там пару дел. |
But Kaylie wasn't there for me, When the new girl showed up. |
Но Кейли было не до меня, когда появилась эта новая девочка. |
It was not there yesterday when he found the skull. |
Этого не было здесь вчера, когда он нашёл череп. |
You sure you weren't there? |
Ты уверен, что тебя там не было? |
Well I had to go over there. |
Знаешь ли, мне надо было все там проверить. |
This was here, that there... |
Это было здесь, это там... |
It would be wise to stash a weapon out there somewhere. |
Было бы полезно запрятать оружие где-то там. |
For a minute there... it was perfect. |
На минуту... это было прекрасно. |
You had something really special there, Brian. |
Там было что-то по-настоящему особенное, Брайан. |
Well, unfortunately, there has been one consequence. |
К сожалению, было одно последствие. |
In fact, there's something I never understood until just now. |
На самом деле, было что-то, чего я до сих пор никак не мог понять. |
I saw things that weren't there. |
Я видел вещи, которых не было. |
I wish I'd been there for that. |
Жаль, меня там не было. |
I can picture you, even though I was not there. |
Я могу представить тебя, хотя меня там и не было. |
But he knew something was up there. |
Но он знал что там что-то было. |
Neither Yoko nor Koike were there. |
Но ни Ёко, ни Койке - там не было. |
She wasn't there, of course. |
Её, конечно же, там не было. |
Is there anything to laugh about? |
А есть что-то, над чем можно было бы посмеяться? |
But you weren't there Captain Cocles. |
Но вас же там не было, капитан Коклес! |
Looks like they went bloody Lord of the Flies out there. |
Похоже у них там всё было, как в чёртовом "Властелине мух". |