| Don't know, wasn't there. | Не знаю, меня там не было. |
| Of course, when you did need me, I really wasn't there. | Конечно, когда вы нуждались во мне, меня не было рядом. |
| The deputy commissioner has enough there to put Robert Pardillo behind bars for about a thousand years. | У комиссара было достаточно улик, чтобы посадить Роберта Пардилло за решетку лет так на тысячу. |
| It's a shame to leave those resources undeveloped but those savages up there... | Хотя было бы жаль оставлять эти богатые ресурсы нетронутыми Но дикари в этих горах... |
| I suppose there had been that many girls since. | Я думаю, с тех пор у него было много женщин. |
| Because it was warm I always did my homework in there. | Там было тепло, и я всегда делал домашнее задание возле нее. |
| No, there's nothing going on. | Нет, между нами ничего не было. |
| And I don't have the time... to get her there. | И у меня не было времени, чтобы довести ее до этого. |
| If there's anything wrong, they would have found out. | Если бы что-нибудь было не так, они бы заметили. |
| It was a "Maybe see you there" kind of deal. | Это было "Возможно там увидимся", типа того. |
| Cate, you can't keep beating yourself up for not being there. | Кейт, ты не можешь продолжать себя мучить из-за того, что тебя не было рядом. |
| She - she said it was irreversible That there's nothing we can do. | Она... она сказала, что это было необратимо... Что мы ничего не можем сделать. |
| To have to grow up in Canada... with America right there. | Как можно было вырасти в Канаде... когда вот здесь рядом есть Америка. |
| I told you we should have stopped back there. | А я говорил, что надо было остановиться. |
| Well, there's always been a tension between you guys. | Ну, между вами, ребята, всегда было напряжение. |
| You were not there At the moment. | Только что вас тут не было. |
| So, either there's something else on that computer... | Значит, либо в компьютере было что-то еще... |
| Because Elias was killed by the man who wasn't there... | Потому что Элиас был убит человеком, которого там не было... |
| Not since Hall and Oates has there been such a team. | Со времён Холла и Оутса не было такого дуэта. |
| I went to pick up Lottie after karate class, and she wasn't there. | Я зашла за Лотти после каратэ, но её там не было. |
| The truth is, there never really was much between Tomas and me. | Правда в том, там никогда действительно не было ничего между Томасом и мной. |
| Doesn't mean that somebody else wasn't there. | Это не значит, что там не было кого-то ещё. |
| For a second there, I was actually excited for her. | Сначала я уж было обрадовался за неё. |
| My dad wasn't even there. | Моего отца даже не было рядом. |
| I don't need to tell you there've been many. | Не мне тебе рассказывать, что их было очень много. |