Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
While there had been no cutbacks in expenditure on health, considerable reforms were being carried out in that area. Хотя не было произведено никаких сокращений в статьях расходов на здравоохранение, в этой области осуществляются существенные реформы.
Without water, there simply can be no life. Без воды на Земле просто не было бы никакой жизни.
However, we did not leave the matter there, for it was recognized that the public must be sensitized. Однако мы на этом не остановились, поскольку было признано, что общественность должна глубоко осознать происходящее.
It must, however, be acknowledged that there had also been no general agreement on those proposals in the informal consultations. Однако необходимо признать, что и здесь не было достигнуто общего согласия по предложениям, обсуждавшимся на неофициальных консультациях.
To this day, there has been no just compensation for that property. До настоящего времени справедливой компенсации за эту собственность выдано не было.
They said a volcano erupted there not long ago. Сказали, что недавно было извержение вулкана.
It's like Edison Davis was never there. Как будто Эдисона Дэвиса там и не было.
Over the past years there had been greatly increased cooperation and coordination between indigenous peoples, which was a gratifying development. В последние годы можно было отметить рост сотрудничества и координации между коренным населением - тенденция, которую нельзя не приветствовать.
It was noted that there could be many technical solutions in providing the same energy service. Было отмечено, что существует много технических решений проблемы обеспечения одинакового уровня энергообслуживания.
Several delegations said that there should have been more information in the plan on inter-agency cooperation and United Nations reform. Несколько делегаций указали, что в план нужно было включить больше информации о межучрежденческом сотрудничестве и реформе системы Организации Объединенных Наций.
Then your sickness comes back and this time there's nothing to do. Потом твоя болезнь вернулась, и тут уже ничего нельзя было поделать.
I had plenty of time to think there. У меня было много времени подумать обо всем.
And apparently, there have been a lot. А по-видимому, их было немало.
I mean, I wish there could be too. В смысле, я бы хотел, чтобы можно было две.
So there hasn't been a single witness yet. До сих пор не было ни одного свидетеля.
It wasn't there when I arrived. Его там не было, когда я подъехал.
I called the house in Encino, and you weren't there. Я звонил тебе в Энсино, но тебя там не было.
We are sorry for the dark picture, no light has been allowed there. Мы приносим извинения за тёмное изображение, любое освещение было запрещено.
Sorry, it was right there. Прости, это было прямо на поверхности.
It was all busted in, and there you were. Всё было разгромлено и тут появились вы.
And anyway, you weren't there. И всё же тебя там не было.
As a father, there have been times where I've done nothing. Я его отец, но было время, когда я ничего для него не делал.
She was in so much pain and I wasn't there for her. Ей было так больно, а я не могла её поддержать.
The threats that are out there, That the box was our only hope of defending ourselves. Решение было так близко, это прибор был единственной надеждой на нашу защиту.
If there's been no misconduct... you have nothing to worry about. Если никаких неправомерных поступков не было... вам не о чем беспокоиться.