| I wasn't there when he was shot. | Меня не было, когда его застрели. |
| I went out front, but my driver was not there. | Я вышла наружу, но моего водителя не было. |
| Two hours later, the second shot struck there. | Двумя часами позже, было второе попадание, вот сюда. |
| My mom barely there, my dad took off. | Мамы никогда не было дома, отец слинял. |
| Erdogan had no idea what was being stored there. | И Эрдоган понятие не имеет, что было в том гараже. |
| Tonight, in the zoo Mina was not there. | Сегодня, в зоопарке, Мины там не было. |
| Had there been evidence of cannibalism, then perhaps. | Было бы там больше свидетельств каннибализма, тогда возможно. |
| When I was eight... then he suddenly wasn't there one morning. | А когда мне было 8... однажды утром его не оказалось дома. |
| No, you were just never there. | Нет, тебя никогда с нами не было. |
| Taking Eero there would be selfish and wrong, - as Germany is the least safe place now. | Забрать Ээро туда было бы крайне эгоистично и неправильно, - ведь Германия сегодня - самое небезопасное место. |
| I-It was there to hide my actual secret files. | Это было надо, чтобы скрыть мои по-настоящему секретные файлы. |
| You had no idea what was down there. | Вы же не знали, что было внизу. |
| His wife was there but you could see it wasn't right. | Его жена была там, но было видно, что это неправильно. |
| That's not meant to be there. | Там этого не должно было быть. |
| Because I've been waiting for you... in there. | Кларк, тело Линдсей так никогда не было найдено. |
| He'd hurt those guys if I wasn't out there. | Он бы травмировал того парня, даже если бы меня не было на поле. |
| Been meaning to make it down there, but my wife's sick. | Было бы лучше приехать к вам, но моя жена заболела. |
| That squad car had no business being there. | Этой патрульной машине там нечего было делать. |
| The file wasn't there, Ben. | Там не было фаила, Бен. |
| Because I wasn't there to replace her as the lead. | Потому что меня не было там, чтобы заменить ее. |
| We looked up the records, but there's nothing on her. | Мы просмотрели записи, но по ней ничего не было. |
| But there's too much remodeling to be certain what caused them. | Но было слишком много реконструкций, что мешает быть уверенным в том, что вызвало эти повреждения. |
| I hope those men aren't there, they scare me... | Главное, чтобы не было этих людей, которые меня пугают. |
| You weren't there when the steak tartare arrived. | Вас не было, когда принесли бифштекс. |
| Ken's right - there's been no contact from Jaff Kitson. | Кен прав: не было ничего от Джаффа Китсона. |