| Stole a car over there when I was 14. | Я угнал машину в этих местах, когда мне было 14. |
| I was angry at myself for not being there, - a man should protect his family. | Я злился на себя, за то, что меня там не было тогда, когда я должен был защитить семью. |
| You corner her alone the other night, without me there. | Ты вчера прижал ее к стенке, когда меня рядом не было. |
| Bounty hunters would have no way of knowing it was there. | У охотников не было возможности узнать, что она там есть. |
| Well, Chief, there've been some interesting developments while you were... | Так, шериф, тут были кое-какие интересные события, пока Вас не было. |
| Were there important papers or something in the missing bag? | Там были какие-то важные документы или в этом чемодане было что-то другое? |
| I went to the bar and she wasn't there either. | Я пришла обратно, думала, может, она в баре, но её там не было. |
| Was there anything else I could know? | Было ли что-то, что мне нужно знать? |
| I was actually worried there for a minute. | Я было даже испугался на минутку. |
| I was surprised at how many young people were there. | Я удивилась, что было столько молодых. |
| Since the attack, there have been several protests, including last week's demonstration in midtown manhattan that turned violent. | С момента того нападения было несколько протестов, включая демонстрацию на прошлой неделе в пригороде Манхэттена, которая оказалась очень горячей. |
| You weren't there, sir. | Вас там не было, сэр. |
| He wasn't there again today. | Его и сегодня не было там. |
| Was there something fundamentally unlovable about me? | Было ли что-то во мне совершенно не вызывающее симпатию? |
| In all my time, I haven't been in there. | Все это время меня не было здесь. |
| You know, I wasn't supposed to be there that day. | Знаешь, меня не должно было быть там, в тот день. |
| It was buried deep, but it was there. | Все было хорошо скрыто, но факт остается фактом. |
| Sleep would be nice, But there's too much to do. | Поспать было бы хорошо, но мне слишком много надо сделать. |
| Well, it's always been there. | Ну, это всегда там было. |
| So there's no way of knowing whether you blacked out or not. | И нет способа узнать, не было ли у вас провалов. |
| It was dangerous, but we'd been there for months, no problems. | Было опасно, но всего лишь на месяц, никаких проблем. |
| Sounds like it got pretty crazy out there. | Похоже, что у вас там было жарковато. |
| Too bad I wasn't there. | Как жаль, что меня там не было. |
| Find out what really happened, ask who was there. | Спроси, что на самом деле было, у тех, кто был там. |
| Listen, you weren't there when Robbins delivered that baby. | Слушай, тебя не было там, когда Роббинс достал этого ребенка. |