Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
The subway train is coming. There's 75 people there. Подходил поезд. Там было 75 людей.
There has never been nor will there ever be guarantees that our needs for fuel will be completely provided for by foreign sources. Гарантий того, что наши потребности в горючем будут полностью удовлетворяться за счет иностранных источников, никогда не было и никогда не будет.
We could've parked right in front of the office. There'd be no cars there this time of night. Let's go. Можно было подъехать прямо к дверям, ночью там нет ни одной машины.
There hasn't been any blackmail and there won't be any, either. Не было никакого шантажа и не будет.
There's only one way we were getting out of there, and that wasn't breathing. Выбраться оттуда можно было одним способом - вперёд ногами.
There can be no tolerance and no understanding for those who attack humanity, and there will be no place for them to hide. Мы не можем проявлять терпимость и понимание по отношению к тем, кто совершает акты терроризма против человечества, мы должны позаботиться о том, чтобы им негде было скрыться.
There had been no convictions for polygamy in recent years because there had been no proven cases of the practice. За последние годы не было осуждений за многоженство, потому что не было отмечено доказанных дел на практике.
There have been no major delays so far, and there has been steady progress in the trial since its commencement in August 2006. До настоящего времени в производстве по этому делу не было никаких серьезных задержек, и с самого его начала в августе 2006 года в этом деле отмечается устойчивый прогресс.
There's no record of any spy being there so whoever it is is deep undercover. У нас нет ни одной записи об агентах, находящихся там, так что, что бы это ни было, оно совершенно секретно.
There's more like there's a right and there's a wrong and it was wrong to sleep with Lauren's boyfriend. Я думаю здесь есть правильное и не правильное, и это было неправильно спать с парнем Лорен.
There's been no TV, there's been no Internet, there's been no fun at all. У нас не было телевидения, не было интернета, совсем никаких развлечений.
There may be something there that wasn't there before Должно быть что-то, чего никогда еще не было.
There's no rescue, there's no helicopter rescue and there's no other people. Не было ни спасателей, ни вертолета, и вообще там больше не было ни одного человека.
I know I should have run right then and there, and that would've been the safest thing for you, but even though Muirfield was out there, Я знаю, что должен был сбежать тогда же, и это было бы самым безопасным для тебя, но даже, хотя Мюрфилд где-то там
It doesn't sound to me there's a crime committed... was there? Как по мне, так никакого преступления не было.
There has not been, however, nor there can be a military solution to the question of Haiti. В то же время, военного решения ситуации в Гаити никогда не было и быть не может.
There had been an understanding that he would not visit the occupied territories or report on the situation there. Было достигнуто понимание в вопросе о том, что он не будет посещать оккупированные территории или сообщать о существующем там положении.
There had to have been at least a dozen cars out there. Там было не менее десятка машин.
There's nothing else worth much in there. Больше ничего ценного там и не было.
There's today, there will be tomorrow, and there will be forever, and yesterday has been, and the day before. Нынче будет, завтра будет, всегда будет, и вчера было, и третьего дня было.
Upon enquiry, the Committee was informed that there had been a 47.5 per cent increase in fuel costs during the performance period and that analysis of prevailing expenditure patterns had indicated that there would be insufficient funds to cover those increased costs. В ответ на соответствующий запрос Комитету было сообщено, что за отчетный период затраты на топливо увеличились на 47,5 процента и что анализ существующей структуры расходов показал дефицит средств для финансирования возросших затрат.
It is not enough to rely on the argument put forward by some that there has been no nuclear war to date, even though there have been a number of occasions when the world was on the brink of such a war. Нельзя полагаться на тот аргумент, выдвигаемый некоторыми сторонами, что никакой ядерной войны до сих пор не было, хотя был ряд случаев, когда мир стоял на грани такой войны.
Well, he wasn't in the wreckage of his ship and given the weather conditions on the surface there's no way anyone could survive out there for very long, so that leaves... Его не было среди обломков корабля, а при такой погоде на поверхности никто не выживет долго.
You weren't there for me, you weren't there for Danny, and you don't get to be... Тебя здесь не было для меня и для Дэнни. и не будет...
If I hadn't been there, there'd be no story, no raise, and we wouldn't be getting married. Если бы меня там не было - не было бы статьи, повышения жалованья и мы не смогли бы пожениться.