| She shouldn't have gone in there. | Ей не нужно было туда ехать. |
| No, there really wasn't time. | Нет, на самом деле не было времени. |
| My father was not there like he should have been. | Отца не было рядом, когда он был нужен. |
| But when I got in there, they didn't have nothing. | Но когда я пришел туда, у них ничего не было. |
| I mean, he was not there for you when you needed him. | Его не было рядом, когда ты нуждалась в нем. |
| He wasn't there for me when I needed him most. | Когда я больше всего в нем нуждалась, его не было рядом. |
| You girls were there for Mona and her mom, and I wasn't. | Вы были здесь с Моной и её мамой, а меня не было. |
| Sorry, but there's no way we could have rescued your men. | Виноват, но у нас не было никакой возможности спасти ваших людей. |
| 'Cause you were in there for a while. | А то тебя долго не было. |
| I wish there had been someone to help my mother when I was overseas. | Жаль, что некому было помочь моей матери, когда я служил. |
| It was always there... waiting. | Это всегда было в тебе. Выжидало. |
| Can't get the range, but it wasn't there a second ago. | Сигнал очень слабый, но я клянусь, что еще минуту назад его не было, сэр. |
| And it was the same thing there. | То же самое было и там. |
| She wasn't supposed to be there. | Её там не должно было быть. |
| But there's been one bright spot and that's been reconnecting with Alan. | Но было одно яркое событие, и это связано с Аланом. |
| Anyway, eventually they started talking like I wasn't even there. | Как бы то ни было, в конце концов они начали говорить как будто меня там и не было. |
| I swear, I never been there. | Но клянусь, меня там не было. |
| You see, your privacy was never there to begin with. | Видите ли, вашей частной жизни никогда и не было. |
| It's been there since World War II. | Так было со времён Второй мировой войны. |
| I wish you could've been there. | Как жаль, что тебя со мной не было. |
| It just showed up there on my key ring this morning. | Это было на моём брелке этим утром. |
| I talked to you so much when you weren't there. | Я с тобой так много говорила, когда тебя не было. |
| And then this morning, when I woke up, he wasn't there. | Утром, когда я проснулась, его не было в кровати. |
| Let on that Kuriki wasn't there. | Скажите, что Кирики там не было. |
| You wouldn't believe what happened up there. | Вы не поверите, что там было наверху. |