Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
When I got there, he wasn't inside, So I walked down to the dock. Когда я приехала, его не было внутри, так что я спустилась в док.
Wasn't there something about sitting on their bodies and chewing their bones? Вроде там было ещё насчёт "сядет на их трупики, - обглодает кости"?
I recovered the handbag about two weeks later from the lost and found, but the letter wasn't there. Её удалось разыскать недели через две в бюро находок, но письма в ней не было.
He wasn't there again today, Его и сегодня там не было.
As I wasn't there, I don't know why she asked it from your committee. Я знаю, что помощь была ей нужна, но меня не было там, с вами так что причины этой просьбы мне неизвестны.
To get there, I needed to be more subtle in my technique. Чтобы достичь цели, мне нужно было задействовать самые изощренные приемы.
And there's some other monkey business I think Dr. Farragut would like to hear about. И есть еще одна мелочь, о которой, думаю, доктору Фарагуту интересно было бы услышать.
You never had any evidence against Helen Crowley because there never was any conspiracy against you. У тебя никогда ничего не было против Хэлен Кроули, потому что никакого заговора против тебя, никогда не существовало.
But the weird thing... it felt like they never should have been there in the first place. Но странное чувство, будто их вообще никогда не должно было быть здесь.
I could have been there for you, but I didn't make the effort. Я бы мог быть рядом, когда это случилось, но мне было лень.
It must be very frustrating to you that the people you hold responsible for the death of your husband are still out there going unpunished. Это должно быть было ужасно для вас: люди, которых вы считали ответственными за смерть вашего мужа, все еще разгуливали ненаказанными.
We couldn't remember that, by definition, because we weren't there. Мы не можем вспомнить это по определению, потому что нас там не было.
Dana, I've worked here for ten years and there's no Nurse Owens at this hospital. Дана, я здесь уже 10 лет работаю и в больнице никогда не было никакой Сестры Оуэнс.
You don't take this, there won't be any more chances. Пэйн. Мне не просто было восстановить Вас.
If it was my sister out there, I'd need to know. Если бы там была моя сестра, мне бы нужно было знать.
You know, if this whole thing hadn't happened there'd probably be like 17 pictures of me on that wall. Понимаешь, если бы всего этого не произошло, то на стене было бы 17 моих фотографий.
Were there a lot of people disappointed in him? Много было людей, который в нем разочаровались?
That's just it, there won't be a better goodbye than the one we just had. Прощания лучше, чем у нас было, все равно не будет.
Uncle Anders, has there been a problem with the electricity today? Дядя Андерс, сегодня не было проблем с электричеством?
It wouldn't be subtle, there would be... Это бы не скрывалось, тут было бы...
Well, there's no sign of a knife here. Здесь не было никаких следов присутствия ножа.
It was years ago, and as far as I know, there's been no contact since she was sentenced. Это было много лет назад и, насколько я знаю, они не общались, с тех пор как она была осуждена.
That was before I found out the CDC just put the high school under quarantine with Scott and Stiles still in there. Это было до того, как я узнала, что ЦКЗ перевёл на карантин школу, когда Скотт и Стайлз всё ещё были там.
And there's no way to recover what was recorded on the tape? А есть возможность восстановить, что было записано на ленте?
Wasn't there anything on that negative? Там ничего не было на негативе?