| And then I realized that they weren't there, and I felt utterly shattered. | Я осознал, что их не было и нет, и я почувствовал ужасное опустошение. |
| She screamed your name, but you weren't there. | Она кричала твоё имя, но тебя не было рядом. |
| Someone who was there When the decision was made to falsify chemical waste intel. | Тот, кто был там, когда было решено сфальсифицировать отчёт о химических отходах. |
| I told you, you weren't there. | Я же сказала, тебя не было рядом. |
| It'd be cool to see you there. | Было бы круто увидеть тебя там. |
| To say I wasn't there the night that your partner killed Evan. | Чтобы я сказала, что меня не было там, когда твой напарник убил Эвана. |
| It was really sweet there for a while. | Это было действительно хорошо некоторое время. |
| A lot of industry was there before the Pulse. | Там было много промышленных предприятий до Импульса. |
| For a while there I thought we'd been infiltrated. | На секунду я было подумал, что к нам кто-то проник. |
| It was what on his collar, there's this symbol. | Это было на ошейнике, символ. |
| Whatever he was expecting, it wasn't there. | Чего бы он ни ждал, этого не было. |
| You weren't there, up. | Тебя там не было, приятель. |
| Hodgins also mentioned that Booth wasn't there when you found out. | Ходжинс также отметил, что Бута не было с тобой, когда ты узнала об этом. |
| He wasn't there when my dad was selling drugs. | Его не было, когда мой отец продавал наркотики. |
| If you spent more time with your son there'd be fewer problems. | Если бы вы чаще бывали с Чарли, неприятностей было бы меньше. |
| See, nothing good happened there. | Понимаете, там ничего хорошего не было. |
| I mean, you know, there's a lot of history. | То есть ты понимаешь, было много всего. |
| And to go there, we had to cross the city. | И чтобы попасть сюда, нам надо было пересечь город. |
| It would be awesome to have you there. | Было бы классно увидеть тебя там. |
| They replaced the carpets, but we still eat there like nothing happened. | Они сменили все ковры, и мы продолжаем там обедать, будто ничего и не было. |
| Making sure there's no neighbour outside. | Смотрю, чтоб не было соседей. |
| Sorry I wasn't there to greet you with the rest of the squadron. | Извини, что меня не было там, поздравить тебя с выходом из эскадрильи. |
| Also, check if there's been any similar abduction attempts in the area recently. | Также посмотрите, не было ли похожих попыток похищения в этом районе в последнее время. |
| We knew there's a contract out on the Scot. | Нам было известно о заказе на шотландца. |
| I met a man who wasn't there. | Того, кого там не было. |