Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
You said that Gabby was never there. Вы сказали, что Гэбби никогда там не было.
I was ashamed my mother wasn't there. Мне было стыдно, что моей матери не будет там.
I wasn't there with Booth. Меня там не было, так же как и Бута.
He's always been there for me. Он всегда был рядом, когда мне было нужно.
Because he was there when you weren't. Потому что он был рядом, когда тебя не было.
I think there never was a source. Я думаю, что никакого источника и не было.
However so far there have been no serious causes for alarm. Однако, до сих пор, не было никаких серьёзных причин для тревоги.
All I had to do was take him there. Всё, что мне надо было сделать это привести его туда.
Damien was just there when no one else would listen. Просто Дэмиэн - единственный, кто мог послушать, когда никого не было рядом.
But it seems like there should have been. Но, конечно, кажется, что должно было быть.
Just you stand there for projection. Так, вставай сюда, чтобы было слышно.
I just wish I have been there. Я лишь жалею, что меня не было там.
Since 1997 there had been 350 cases of juveniles convicted and sentenced. С 1997 года в нем было зарегистрировано 350 несовершеннолетних правонарушителей, по делам которых были вынесены приговоры и назначены наказания.
Certainly not your attitude when we posted you there. Когда мы только направили вас туда, ваше отношение к нему было несколько иным.
Just for a moment there, it was... Просто на какой-то момент... как будто всё было снова хорошо.
You have to be 21 to drink there. Тебе должен быть 21 год, чтобы можно было выпивать здесь.
Never have there been such frequent draughts as this year. Ещё никогда не было таких частых ветров, как в этом году.
Then it still should be there. Тогда оно все еще должно было быть там.
I was wondering what she was doing there. Да. Мне было интересно, что она там делала.
Nobody was there the night Cedric died. Никого там не было в ту ночь, когда погиб Седрик.
I was working down there undercover. Было дело, я работал там под прикрытием.
They say the sun always shines there. Там было написано, что у вас никогда не заходит солнце.
He was given political asylum there. В конце концов ей было предоставлено политическое убежище.
And there will be no fourth. И, очевидно, не было бы и 4-го числа.
It must have been my first night there. Это, должно быть, было в мой первый вечер там.