You said that Gabby was never there. |
Вы сказали, что Гэбби никогда там не было. |
I was ashamed my mother wasn't there. |
Мне было стыдно, что моей матери не будет там. |
I wasn't there with Booth. |
Меня там не было, так же как и Бута. |
He's always been there for me. |
Он всегда был рядом, когда мне было нужно. |
Because he was there when you weren't. |
Потому что он был рядом, когда тебя не было. |
I think there never was a source. |
Я думаю, что никакого источника и не было. |
However so far there have been no serious causes for alarm. |
Однако, до сих пор, не было никаких серьёзных причин для тревоги. |
All I had to do was take him there. |
Всё, что мне надо было сделать это привести его туда. |
Damien was just there when no one else would listen. |
Просто Дэмиэн - единственный, кто мог послушать, когда никого не было рядом. |
But it seems like there should have been. |
Но, конечно, кажется, что должно было быть. |
Just you stand there for projection. |
Так, вставай сюда, чтобы было слышно. |
I just wish I have been there. |
Я лишь жалею, что меня не было там. |
Since 1997 there had been 350 cases of juveniles convicted and sentenced. |
С 1997 года в нем было зарегистрировано 350 несовершеннолетних правонарушителей, по делам которых были вынесены приговоры и назначены наказания. |
Certainly not your attitude when we posted you there. |
Когда мы только направили вас туда, ваше отношение к нему было несколько иным. |
Just for a moment there, it was... |
Просто на какой-то момент... как будто всё было снова хорошо. |
You have to be 21 to drink there. |
Тебе должен быть 21 год, чтобы можно было выпивать здесь. |
Never have there been such frequent draughts as this year. |
Ещё никогда не было таких частых ветров, как в этом году. |
Then it still should be there. |
Тогда оно все еще должно было быть там. |
I was wondering what she was doing there. |
Да. Мне было интересно, что она там делала. |
Nobody was there the night Cedric died. |
Никого там не было в ту ночь, когда погиб Седрик. |
I was working down there undercover. |
Было дело, я работал там под прикрытием. |
They say the sun always shines there. |
Там было написано, что у вас никогда не заходит солнце. |
He was given political asylum there. |
В конце концов ей было предоставлено политическое убежище. |
And there will be no fourth. |
И, очевидно, не было бы и 4-го числа. |
It must have been my first night there. |
Это, должно быть, было в мой первый вечер там. |