| You said that Gabby was never there. | Вы сказали, что Гэбби никогда там не было. |
| I was ashamed my mother wasn't there. | Мне было стыдно, что моей матери не будет там. |
| I wasn't there with Booth. | Меня там не было, так же как и Бута. |
| He's always been there for me. | Он всегда был рядом, когда мне было нужно. |
| Because he was there when you weren't. | Потому что он был рядом, когда тебя не было. |
| I think there never was a source. | Я думаю, что никакого источника и не было. |
| However so far there have been no serious causes for alarm. | Однако, до сих пор, не было никаких серьёзных причин для тревоги. |
| All I had to do was take him there. | Всё, что мне надо было сделать это привести его туда. |
| Damien was just there when no one else would listen. | Просто Дэмиэн - единственный, кто мог послушать, когда никого не было рядом. |
| But it seems like there should have been. | Но, конечно, кажется, что должно было быть. |
| Just you stand there for projection. | Так, вставай сюда, чтобы было слышно. |
| I just wish I have been there. | Я лишь жалею, что меня не было там. |
| Since 1997 there had been 350 cases of juveniles convicted and sentenced. | С 1997 года в нем было зарегистрировано 350 несовершеннолетних правонарушителей, по делам которых были вынесены приговоры и назначены наказания. |
| Certainly not your attitude when we posted you there. | Когда мы только направили вас туда, ваше отношение к нему было несколько иным. |
| Just for a moment there, it was... | Просто на какой-то момент... как будто всё было снова хорошо. |
| You have to be 21 to drink there. | Тебе должен быть 21 год, чтобы можно было выпивать здесь. |
| Never have there been such frequent draughts as this year. | Ещё никогда не было таких частых ветров, как в этом году. |
| Then it still should be there. | Тогда оно все еще должно было быть там. |
| I was wondering what she was doing there. | Да. Мне было интересно, что она там делала. |
| Nobody was there the night Cedric died. | Никого там не было в ту ночь, когда погиб Седрик. |
| I was working down there undercover. | Было дело, я работал там под прикрытием. |
| They say the sun always shines there. | Там было написано, что у вас никогда не заходит солнце. |
| He was given political asylum there. | В конце концов ей было предоставлено политическое убежище. |
| And there will be no fourth. | И, очевидно, не было бы и 4-го числа. |
| It must have been my first night there. | Это, должно быть, было в мой первый вечер там. |