Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
Never was there a Caesar that couldn't sing the tune. Никогда еще не было такого, чтобы Цезарь не мог спеть эту мелодию.
I just wanted to say you were great in there and it was nice to see you. Я просто хотел сказать, что ты отлично справилась, и было здорово снова увидеться.
And I think I can make a valuable contribution there. Я думаю, что было бы ценный вклад.
But when we went to bury Uncle Alun, Gladys wasn't there. Но когда мы стали хоронить дядю Алина, Глэдис тем не было.
I mean, there've been no security breaches, no break-ins, no unauthorized open doors. Ведь не было нарушений в системе безопасности, никаких взломов и несанкционированных открытий дверей.
It's like you were never there. Как будто тебя никогда и не было.
I know how awful it was there. Я знаю, как там было ужасно.
This is so that we harder to get there. Это чтобы в нас труднее попасть было.
It was a shame that you couldn't be there. Жаль, что вас не было.
It's been there even in the darkest of times. Так всегда было, даже в тяжелые времена.
He wanted to get up there fast, but he needed something from the loft first. Он хотел туда отправиться, но ему нужно было что-то забрать из тайника.
That was, like, so cool to be right in there with them. Было так круто присутствовать прямо на записи.
Whatever this news is, there will be a trap in it. Что бы это ни было, там будет ловушка.
The police say there's no evidence of a bomb. В полиции считают, что никакой бомбы не было.
But when I did make parole, you weren't there. А когда я получила условно-досрочное, тебя там не было.
But when I check the PM's calendar, there's no mention of it. Но когда я проверила календари ПМ, там не было упоминаний об этом.
At least doctors there will keep her stabilized, keep her from having psychotic episodes. Тамошние врачи хотя бы будут держать ее в стабильном состоянии, чтобы у нее не было психических припадков.
I mean, his body was right there - dead. То есть, его тело было прямо здесь - мертвое.
You said that Mehar counted the dowry in front of you and it was all there. Вы говорите, что Мехар пересчитал приданое перед вами, и все было на месте.
All you had to do was stand there. Тебе нужно было просто постоять здесь.
It would be nicer if you were there. Правда, было бы лучше, если бы вы тоже поехали.
Perhaps he has a place out there somewhere. Возможно, у него было там укрытие.
I can't imagine you walking in there thinking it was my beautiful body and then happening upon him. Не могу представить как ты ходил здесь думал, что это было мое красивое тело а потом это оказался он.
It was fine there, though. Там было неплохо, в общем...
I was going to tell you, there just wasn't a right moment. Я собирался сказать Не было удобного момента.