And there's 600 kids in that class. |
Да там было человек 600 на курсе. |
No one else was supposed to be there. |
Там никого больше не должно было быть. |
Excuse me, we should have turned off back there. |
Извините, нам нужно было свернуть. |
Just so there won't be any surprises when we get to London. |
Чтобы не было сюрпризов в Лондоне. |
I'm sorry, but somebody had to put that out there. |
Прости, но кому-то нужно было это сказать. |
You didn't have to hop in there, man. |
Не нужно было вмешиваться, чувак. |
You know, if everybody followed that rule, there would be a lot less trouble. |
Следуй все этому правилу, проблем было бы меньше. |
Was there anything that had... unlimited effect? |
А было что-нибудь, что вам тогда... хорошо помогало? |
It was there right from the beginning. |
У нас все было с самого начала. |
It was so gruesome they had to burn it there at the harbor. |
Это было так ужасно, они должны были сжечь это там в гавани. |
I don't remember there being a whole lot more options. |
Мне не кажется, что было много других вариантов. |
Wasn't there when I came in. |
Никого не было там, когда я вошел. |
Side window was broken, there's this skinny kid in the parlor making off with my camera. |
Боковое окно было разбито, и тощий пацан в гостиной удирал с моей камерой. |
Looks like there's a little more to Stephanie than we thought. |
Похоже, у Стефани было кое-что, о чем мы не знали. |
Then there's no doubt I did it. |
Чтобы не было никаких сомнений, что это сделал я. |
I should've stopped right there. |
Вот здесь мне надо было остановиться. |
And there you are, left in the midst of a battle that suddenly means nothing. |
А ты - вот он, брошенный посреди сражения, что, к сожалению, означает, что всё было впустую. |
I should have been there for you. |
Мне нужно было остаться с тобой. |
You know, there's been a lot of buildup. |
Ты знаешь, там было столько всего. |
We have fun, but there's nothing going on. |
Нам было весело, но между нами ничего нет. |
Actually it was on the way there. |
На самом деле это было по пути туда. |
So there would never be any accidents. |
Чтобы никогда больше не было ДТП. |
I guess you had to be there. |
В общем, это надо было видеть. |
The will to kill had always been there, I think. |
Желание убить было всегда, я думаю. |
Kind of sounded like a chimp there at the end. |
Под конец было похоже на шимпанзе. |