For Reinhold and Gunther was there something that was more important than anything else. |
Для Рейнхольда и Гюнтера было там что-то было более важное, чем всё остальное. |
I didn't need to go back there. |
Мне не нужно было туда возвращаться. |
I mean, if Brian hadn't been there... |
Я имею в виду, если Брайана не было здесь... |
Man, when I was out there playing... we had no professionals. |
Парень, когда я играл, у нас не было профессионалов. |
She said it would be more comfortable there. |
Она сказала, что там было бы удобнее. |
I wish you'd been there. |
Жаль, что тебя там не было. |
She wasn't at the office when I got there. |
Когда я приехала в офис, её там не было. |
As you go you notice signs of decay that were not there when your adventure began. |
Пока вы шли, вы заметили признаки увядания, которых не было в начале вашего путешествия. |
However, there has been a marked drop in shipments... during the last year. |
Однако, было отмечено Снижение поступлений от них... в течение последнего года. |
Whatever was there, he's got it. |
Что-то было, но он это забрал. |
My father wasn't there for me. |
Моего отца не было для меня. |
You should have been there, Maman. |
Жаль, что тебя там не было, мама. |
Look, there's the proof you need. |
Вот доказательство, которое тебе было нужно. |
Without her, there'd be no rock and roll. |
Без неё не было бы рок-н-ролла. |
I don't believe there hasn't been one boyfriend. |
Не верю, что у тебя еще не было парня. |
You weren't there when Hatake told that story. |
Тебя не было там, когда Хатаки рассказал эту историю. |
Eleanor: The money wasn't supposed to be there. |
Денег там быть не должно было. |
If there's been any irregularity, I had nothing to do with it. |
Если там и было какое-то нарушение, я не имею ничего общего с ним. |
Donald was there for you when he wasn't. |
Дональд был с нами, когда его не было. |
But whatever's in there won't make a difference. |
Но что бы там ни было, это ничего не изменит. |
I should have got there sooner. |
Мне надо было приехать туда раньше. |
Listen, there's no prints of value in Callahan's apartment. |
Слушай, в квартире Каллахана не было никаких чертежей. |
I was at university there studying design, but it wasn't for me. |
Я там учился в университете, изучал дизайн, но это было не для меня. |
I can talk to them, so there's no misunderstanding. |
Я могу поговорить с ними, чтобы не было недоразумений. |
So, there's been plenty of time to synthesise the primordial hydrogen and helium into the heavy elements. |
Поэтому на превращение первородных водорода и гелия в тяжелые элементы было предостаточно времени. |