No, I wasn't there. |
Нет, не было меня там. |
Before this, there hasn't been a murder here in, like, 100 years. |
До этого здесь не было убийств лет сто. |
It was all quiet, just floating there, and I couldn't hear anything. |
Было так тихо, когда я плавал, и я не мог ничего слышать. |
Disintegrated him like he wasn't even there. |
Расщипили его, будто его там и не было. |
She said we left them there to die, and we did. |
Она сказала, что мы бросили их там умирать, и так оно и было. |
I should have recognized it there and then. |
Мне надо было догадаться еще тогда. |
But... it wasn't there. |
Только его... там не было. |
Finley should have never been there. |
Финли не должно было быть там. |
But the thugs who I believe were responsible said they weren't there. |
Но бандиты, которые, как я считаю, за всё отвечали, сказали, что их там не было. |
He said I had to help him because you weren't there. |
Он сказал, что я должен был помочь ему потому что тебя там не было. |
It would be... if you lived there. |
Так и было бы, если бы мы жили там. |
I thought you'd be there - it was after five. |
Я думал, ты там будешь, было после пяти. |
But the important thing is she was anywhere but there. |
Но важно было то, что она была где угодно, но не там . |
But she's still in D.C., there's no public statement. |
Но она все еще в Вашингтоне, и не было публичного заявления. |
Over the years, there have been a few times when Jane almost left the nest. |
На протяжении многих лет, было несколько раз, когда Джейн почти покинула гнездо. |
You had me worried there for a minute. |
Я уж было за сердце схватился. |
Uncle Josiah sent him there after he saw what was in the cellar. |
Дядя Джозая послал его туда после того, как он увидел то, что было в подвале. |
Clues were all there, if you think about it, but... |
И если подумать было много, подсказок указывающих на это... |
But at that moment, you weren't there. |
Но в тот момент тебя там не было. |
With her family torn apart and feeling lost, he was there to support her. |
Когда родители разъезжались и ей было одиноко он всегда оказывался рядом, чтобы поддержать. |
That's all there ever was. |
Вот и все, что было. |
Wait. Why weren't you there to witness my public humiliation? |
А почему тебя там не было, что бы быть свидетелем моего публичного унижения? |
I should've left you over there. |
Мне надо было оставить тебя там. |
We went to the hotel, but you weren't there. |
Мы приехали в отель, но тебя там не было. |
Kenneth woke up this morning, and Jessica wasn't there. |
Кеннет проснулся сегодня утром, а Джессики дома не было. |