| No, I wasn't there. | Нет, не было меня там. |
| Before this, there hasn't been a murder here in, like, 100 years. | До этого здесь не было убийств лет сто. |
| It was all quiet, just floating there, and I couldn't hear anything. | Было так тихо, когда я плавал, и я не мог ничего слышать. |
| Disintegrated him like he wasn't even there. | Расщипили его, будто его там и не было. |
| She said we left them there to die, and we did. | Она сказала, что мы бросили их там умирать, и так оно и было. |
| I should have recognized it there and then. | Мне надо было догадаться еще тогда. |
| But... it wasn't there. | Только его... там не было. |
| Finley should have never been there. | Финли не должно было быть там. |
| But the thugs who I believe were responsible said they weren't there. | Но бандиты, которые, как я считаю, за всё отвечали, сказали, что их там не было. |
| He said I had to help him because you weren't there. | Он сказал, что я должен был помочь ему потому что тебя там не было. |
| It would be... if you lived there. | Так и было бы, если бы мы жили там. |
| I thought you'd be there - it was after five. | Я думал, ты там будешь, было после пяти. |
| But the important thing is she was anywhere but there. | Но важно было то, что она была где угодно, но не там . |
| But she's still in D.C., there's no public statement. | Но она все еще в Вашингтоне, и не было публичного заявления. |
| Over the years, there have been a few times when Jane almost left the nest. | На протяжении многих лет, было несколько раз, когда Джейн почти покинула гнездо. |
| You had me worried there for a minute. | Я уж было за сердце схватился. |
| Uncle Josiah sent him there after he saw what was in the cellar. | Дядя Джозая послал его туда после того, как он увидел то, что было в подвале. |
| Clues were all there, if you think about it, but... | И если подумать было много, подсказок указывающих на это... |
| But at that moment, you weren't there. | Но в тот момент тебя там не было. |
| With her family torn apart and feeling lost, he was there to support her. | Когда родители разъезжались и ей было одиноко он всегда оказывался рядом, чтобы поддержать. |
| That's all there ever was. | Вот и все, что было. |
| Wait. Why weren't you there to witness my public humiliation? | А почему тебя там не было, что бы быть свидетелем моего публичного унижения? |
| I should've left you over there. | Мне надо было оставить тебя там. |
| We went to the hotel, but you weren't there. | Мы приехали в отель, но тебя там не было. |
| Kenneth woke up this morning, and Jessica wasn't there. | Кеннет проснулся сегодня утром, а Джессики дома не было. |