| Aah! Marge, I should tell you something. | Мардж, мне нужно кое-что сказать. |
| You can just go ahead and tell her I'm fine. | Можете уходить и сказать, что я в порядке. |
| You can't even tell Sykes about your court date. | Ты даже не можешь сказать Сайксу о своем суде. |
| Straight away, I can tell you the engine... is incredible. | Сразу могу сказать что мотор... изумителен. |
| Then let me tell you that we do too. | Надо сказать, что мы тоже хотим. |
| I can also tell you that I came to Sweden when I was a little boy. | Также могу сказать, что я приехал в Швецию ещё ребёнком. |
| Should we tell them about the minute? | Нам стоит сказать им, что осталась минута? |
| And you can tell Valentine and the Circle that. | И вы можете сказать Валентину и Кругу об этом. |
| And with great precision, let me tell you. | И позвольте сказать, выполнена с большой точностью. |
| I thought that I would come here and tell you somethin'. | Я решил прийти сюда и кое-что тебе сказать. |
| But I can tell you that, barring a natural disaster, it takes nature several centuries to bury a city. | Но я могу сказать тебе, что исключая стихийное бедствие природе понадобилось бы несколько столетий, чтобы похоронить город. |
| Well, we can't tell them the truth. | Мы не можем сказать им правду. |
| That's why you couldn't tell her about Elek. | Поэтому вы не могли сказать ей об Елеке. |
| You know, you could just tell Annette you don't like this. | Знаешь, ты мог бы просто сказать Аннет, что тебе это не нравится. |
| I must tell you, I have a boyfriend. | Должна сказать, что у меня есть друг. |
| Not only that, here's tell the press. | Не только это, вот что Си Джей может сказать прессе. |
| I should tell Josh I'm back. | Я должна сказать Джошу что вернулась. |
| Doctor, can you tell the difference - between these two... | Доктор, можете сказать, в чем отличие между этими двумя... |
| I can tell you what the jury's thinking at any given moment. | Могу сказать, о чём присяжные думают в любой момент. |
| I might as well tell you. I quit the job. | Я хотел тебе сказать, что я уволился с работы. |
| I wish I could tell you that I was. | Хотел бы я сказать, что встречаюсь. |
| But if not, I can tell you, it is one of life's great pleasure. | Но если нет, я могу сказать вам, это одной из величайших радостей жизни. |
| Caitlin... all you have to do is tell us where he's keeping them. | Кейтлин... всё что тебе нужно сделать - это сказать нам, где он их держит. |
| He could tell who the bad guys were just by smelling 'em. | Он мог сказать, кто плохой парень только по запаху. |
| All I can tell them is what it isn't. | Все, что я могу им сказать, - это не так. |