Aah! Marge, I should tell you something. |
Мардж, мне нужно кое-что сказать. |
You can just go ahead and tell her I'm fine. |
Можете уходить и сказать, что я в порядке. |
You can't even tell Sykes about your court date. |
Ты даже не можешь сказать Сайксу о своем суде. |
Straight away, I can tell you the engine... is incredible. |
Сразу могу сказать что мотор... изумителен. |
Then let me tell you that we do too. |
Надо сказать, что мы тоже хотим. |
I can also tell you that I came to Sweden when I was a little boy. |
Также могу сказать, что я приехал в Швецию ещё ребёнком. |
Should we tell them about the minute? |
Нам стоит сказать им, что осталась минута? |
And you can tell Valentine and the Circle that. |
И вы можете сказать Валентину и Кругу об этом. |
And with great precision, let me tell you. |
И позвольте сказать, выполнена с большой точностью. |
I thought that I would come here and tell you somethin'. |
Я решил прийти сюда и кое-что тебе сказать. |
But I can tell you that, barring a natural disaster, it takes nature several centuries to bury a city. |
Но я могу сказать тебе, что исключая стихийное бедствие природе понадобилось бы несколько столетий, чтобы похоронить город. |
Well, we can't tell them the truth. |
Мы не можем сказать им правду. |
That's why you couldn't tell her about Elek. |
Поэтому вы не могли сказать ей об Елеке. |
You know, you could just tell Annette you don't like this. |
Знаешь, ты мог бы просто сказать Аннет, что тебе это не нравится. |
I must tell you, I have a boyfriend. |
Должна сказать, что у меня есть друг. |
Not only that, here's tell the press. |
Не только это, вот что Си Джей может сказать прессе. |
I should tell Josh I'm back. |
Я должна сказать Джошу что вернулась. |
Doctor, can you tell the difference - between these two... |
Доктор, можете сказать, в чем отличие между этими двумя... |
I can tell you what the jury's thinking at any given moment. |
Могу сказать, о чём присяжные думают в любой момент. |
I might as well tell you. I quit the job. |
Я хотел тебе сказать, что я уволился с работы. |
I wish I could tell you that I was. |
Хотел бы я сказать, что встречаюсь. |
But if not, I can tell you, it is one of life's great pleasure. |
Но если нет, я могу сказать вам, это одной из величайших радостей жизни. |
Caitlin... all you have to do is tell us where he's keeping them. |
Кейтлин... всё что тебе нужно сделать - это сказать нам, где он их держит. |
He could tell who the bad guys were just by smelling 'em. |
Он мог сказать, кто плохой парень только по запаху. |
All I can tell them is what it isn't. |
Все, что я могу им сказать, - это не так. |