Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Tell - Сказать"

Примеры: Tell - Сказать
Aah! Marge, I should tell you something. Мардж, мне нужно кое-что сказать.
You can just go ahead and tell her I'm fine. Можете уходить и сказать, что я в порядке.
You can't even tell Sykes about your court date. Ты даже не можешь сказать Сайксу о своем суде.
Straight away, I can tell you the engine... is incredible. Сразу могу сказать что мотор... изумителен.
Then let me tell you that we do too. Надо сказать, что мы тоже хотим.
I can also tell you that I came to Sweden when I was a little boy. Также могу сказать, что я приехал в Швецию ещё ребёнком.
Should we tell them about the minute? Нам стоит сказать им, что осталась минута?
And you can tell Valentine and the Circle that. И вы можете сказать Валентину и Кругу об этом.
And with great precision, let me tell you. И позвольте сказать, выполнена с большой точностью.
I thought that I would come here and tell you somethin'. Я решил прийти сюда и кое-что тебе сказать.
But I can tell you that, barring a natural disaster, it takes nature several centuries to bury a city. Но я могу сказать тебе, что исключая стихийное бедствие природе понадобилось бы несколько столетий, чтобы похоронить город.
Well, we can't tell them the truth. Мы не можем сказать им правду.
That's why you couldn't tell her about Elek. Поэтому вы не могли сказать ей об Елеке.
You know, you could just tell Annette you don't like this. Знаешь, ты мог бы просто сказать Аннет, что тебе это не нравится.
I must tell you, I have a boyfriend. Должна сказать, что у меня есть друг.
Not only that, here's tell the press. Не только это, вот что Си Джей может сказать прессе.
I should tell Josh I'm back. Я должна сказать Джошу что вернулась.
Doctor, can you tell the difference - between these two... Доктор, можете сказать, в чем отличие между этими двумя...
I can tell you what the jury's thinking at any given moment. Могу сказать, о чём присяжные думают в любой момент.
I might as well tell you. I quit the job. Я хотел тебе сказать, что я уволился с работы.
I wish I could tell you that I was. Хотел бы я сказать, что встречаюсь.
But if not, I can tell you, it is one of life's great pleasure. Но если нет, я могу сказать вам, это одной из величайших радостей жизни.
Caitlin... all you have to do is tell us where he's keeping them. Кейтлин... всё что тебе нужно сделать - это сказать нам, где он их держит.
He could tell who the bad guys were just by smelling 'em. Он мог сказать, кто плохой парень только по запаху.
All I can tell them is what it isn't. Все, что я могу им сказать, - это не так.