Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Tell - Сказать"

Примеры: Tell - Сказать
And let me tell you, these men have not got literature on their minds. И хочу вам сказать, у этих мужчин на уме вовсе не литература.
I'd like to text my husband and tell him I'll be coming home late tonight. Я хотел бы отправить смс своему мужу и сказать, что сегодня вернусь поздно.
In that spirit let me tell you simply and briefly about a man. Достаточно сказать, что это Джон Кеннеди.
Why can't you ever tell the truth about anything? Почему ты никогда не можешь сказать правду?
What else did she tell you to say? Что ещё она просила тебя мне сказать?
Would you tell maddy garcia... I'm sorry for hurting her? Вы не могли бы сказать Мэдди Гарсия... что я сожалею о причинённой ей боли?
But I can tell you this... I would kill to bring him back. Но я могу сказать Вам, что я бы убила, чтобы вернуть его.
I wished I could tell them that they were on the losing side of history, that it was all a pipe dream. Мне хотелось сказать им, что они остались на проигравшей стороне в истории, что все это было несбыточной мечтой.
I mean, let me just tell you, that is the pot calling the kettle beige. Просто дай мне сказать, он сам хорош.
I wish I could tell you what the future holds, Crane. Жаль, что я не могу тебе сказать, что впереди скрывает будущее, Крэйн.
I can't call my producer and tell him that I couldn't book my own dog. Не могу же я позвонить продюсеру и сказать, что не могу снять для тв собственную собаку.
You want to go tell him that, big shot? Хочешь ему это сказать, крутой?
I can't tell her I'm not a French monkey-cheese salesman. Я не могу сказать ей, что я не продавец французского обезьяньего сыра
She can tell us what's in the file, and we can finally get ahead of Sykes. Она может нам сказать, что в этом файле, и мы сможем опередить Сайкса.
He was so proud of those boots, you could tell, the way... Он был так горд этими сапогами, что вы могли бы сказать, что путь...
I can't tell him that! Но я не могу сказать ему ЭТО!
What can I tell you, Jordan? Что я могу тебе сказать, Джордан?
What should I tell him, sir? Что мне ему сказать, сэр?
But I can't tell my partner what I know or how I know it. Но я не могу сказать своему напарнику, что я знаю или откуда.
And then... can I tell you one thing? Вот... могу ли я кое-что вам сказать?
We must tell Pouchet.Right, Guy? Надо сказать Пуше. Верно, Ги?
What I can tell you is, he wouldn't want you crying in the lavatory. Но я могу сказать тебе, что он бы не хотел, чтобы ты плакал в уборной.
Can someone please tell the Nigerian family to shut their dogs up? Может кто-нибудь сказать семье из Нигерии, чтобы они заткнули своих собак?
We may be building with stone, but I can tell you it's a feather compared to the weight of the state. Мы можем строить их камня, но могу сказать, он невесом по сравнению с весом государства.
I don't know how many ways I can tell you this. Не знаю, как еще это сказать.