| As to your other friends I must tell you, they have gone down into the aqueduct. | Что касается других ваших друзей, могу сказать, что они спустились в акведук. |
| You can tell your son it has its own satellite. | Можете сказать сыну, что у него есть собственный спутник. |
| That's all I can tell you. | Это все, что могу сказать. |
| And that, gentlemen, is all I can tell you. | И это, джентльмены, всё, что я могу вам сказать. |
| I can't tell you how ex cited we are about bringing Icelandic investment to the great Northwest. | Я и сказать не могу, как нас вдохновляет перспектива исландских инвестиций в Великий Северо-Запад. |
| Yes. They always look behind the clock face and they can tell who made it. | Они всегда могут посмотреть за циферблат и сказать кто их сделал. |
| Because it's personal information, they say they absolutely cannot tell us more than that. | Они не смогли сказать большего, так как это конфиденциальная информация. |
| My superiors wanted me to come here and tell you personally. | Начальство попросило меня прийти к вам и сказать это лично. |
| I can't tell you why we need to find Hijriyyah. | Я не могу сказать, зачем нам нужно найти Хижрию. |
| I can't tell any more. | Я уже и не могу сказать. |
| They might tell you that the sound barrier's a brick wall. | Они могут сказать тебе, что звуковой барьер - это кирпичная стена. |
| You can't tell a pilot what to do when he's not flying. | Вы не можете сказать пилоту, что делать, когда он не летает. |
| That should tell you a lot. | Это должно было о многом сказать тебе. |
| I can't tell you that. | Этого я тебе не могу сказать. |
| Could you tell us who got the money? | Не могли бы Вы сказать нам, кто получил деньги? |
| You can also tell them they can make a start by throwing out their guns. | Еще можешь сказать им, что для начала могут выбросить свои ружья. |
| I feel like I should tell you something. | Мне кажется, я должен вам кое-что сказать. |
| I opened portals, but I couldn't tell where. | Я открывала порталы, но не могу сказать где. |
| We have to find them before we tell Henry. | Мы должны их найти прежде, чем сказать Генри. |
| I don't know. I really can't tell. | Не знаю, не могу точно сказать. |
| That's all I can tell you. | Это всё, что я вам могу сказать. |
| No, Giffords, I can't tell you why. | (Бен) Нет, Гриффордс, не могу сказать зачем. |
| Apparently they can't tell us what happened yet. | Похоже, они не могут сказать, что произошло. |
| I dare tell you this because you know what I mean. | Я осмелилась сказать тебе это, потому что ты знаешь, что я имею в виду. |
| That's what he can't tell anyone? | Это и есть то, что он никому не может сказать? |