| There's more we should tell you. | Прежде чем вы поднимитесь, вы должны кое-что знать. |
| You're her stalker. you tell us. | Это ты её преследуешь, тебе лучше знать. |
| We can't tell Jack till after we are married. | Джек не должен знать до свадьбы. |
| Mr. Octave, I must tell the truth. | Месье Октав, вы должны знать правду. |
| And one thing I can tell you... monsters are real. | Вам следует кое-что знать монстры реальны. |
| I'll tell you if a window opens up. | Я дам знать, если появится окно. |
| My Queen, I must tell you... | Моя Королева, вы должны знать... |
| He does that so he can tell the time at two places in the world simultaneously. | Он так делает для того, чтобы он мог знать время в двух точках мира одновременно. |
| Yes, I'll tell her. | Да, я дам ей знать. |
| You just can't tell who is single and available. | Просто нельзя знать, какая девушка свободна, а какая - нет. |
| Whether the coroner could tell if it was used by a man or a woman. | Мог ли судмедэксперт знать, использовал ли его мужчина или женщина. |
| It was necessary to have indicators and benchmarks so that States could tell whether they were improving. | Необходимо иметь конкретные индикаторы и целевые показатели, с тем чтобы государства могли знать, добиваются ли они какого-либо прогресса. |
| You can always tell when she's going to smile. | Вы всегда можете знать, когда она собирается улыбнуться. |
| A stranger doesn't tell a father what a son is. | Посторонний человек не может знать ребенка лучше, чем его собственный отец. |
| I wish I could tell you, Mrs. Shumway. | Хотел бы я знать, миссис Шамвей. |
| I can't tell you that for sure, but... | Не могу знать точно, но... |
| She could tell us where the bombs are. | Она может знать, где бомбы. |
| But I thought I should tell you. | Но я подумал, ты должен знать. |
| If you go, they'll tell him everything. | Вот именно, не надо ему все знать. |
| I generally tell my clients what they need to know. | Я всегда говорю моим клиентам ровно то, что им надо знать. |
| Well, tell him to call my brother if he wants to find out where to pick you up tomorrow. | Тогда пусть позвонит моему брату, если хочет знать, где встретиться с тобой завтра. |
| This'll tell you everything you need to know. | Здесь есть все, что вам нужно знать. |
| I'll tell you whatever you want! | Я расскажу всё, что вы хотите знать! |
| I can tell you anything that you want to know about Paige. | Я могу рассказать вам все, что вы хотите знать о Пэгги. |
| Valentina Josefina Diaz, you tell these people what they want to know now. | Валентина Джозефина Диаз, ты скажешь этим людям то, что они хотят знать. |