There's more we should tell you. |
Прежде чем вы поднимитесь, вы должны кое-что знать. |
You're her stalker. you tell us. |
Это ты её преследуешь, тебе лучше знать. |
We can't tell Jack till after we are married. |
Джек не должен знать до свадьбы. |
Mr. Octave, I must tell the truth. |
Месье Октав, вы должны знать правду. |
And one thing I can tell you... monsters are real. |
Вам следует кое-что знать монстры реальны. |
I'll tell you if a window opens up. |
Я дам знать, если появится окно. |
My Queen, I must tell you... |
Моя Королева, вы должны знать... |
He does that so he can tell the time at two places in the world simultaneously. |
Он так делает для того, чтобы он мог знать время в двух точках мира одновременно. |
Yes, I'll tell her. |
Да, я дам ей знать. |
You just can't tell who is single and available. |
Просто нельзя знать, какая девушка свободна, а какая - нет. |
Whether the coroner could tell if it was used by a man or a woman. |
Мог ли судмедэксперт знать, использовал ли его мужчина или женщина. |
It was necessary to have indicators and benchmarks so that States could tell whether they were improving. |
Необходимо иметь конкретные индикаторы и целевые показатели, с тем чтобы государства могли знать, добиваются ли они какого-либо прогресса. |
You can always tell when she's going to smile. |
Вы всегда можете знать, когда она собирается улыбнуться. |
A stranger doesn't tell a father what a son is. |
Посторонний человек не может знать ребенка лучше, чем его собственный отец. |
I wish I could tell you, Mrs. Shumway. |
Хотел бы я знать, миссис Шамвей. |
I can't tell you that for sure, but... |
Не могу знать точно, но... |
She could tell us where the bombs are. |
Она может знать, где бомбы. |
But I thought I should tell you. |
Но я подумал, ты должен знать. |
If you go, they'll tell him everything. |
Вот именно, не надо ему все знать. |
I generally tell my clients what they need to know. |
Я всегда говорю моим клиентам ровно то, что им надо знать. |
Well, tell him to call my brother if he wants to find out where to pick you up tomorrow. |
Тогда пусть позвонит моему брату, если хочет знать, где встретиться с тобой завтра. |
This'll tell you everything you need to know. |
Здесь есть все, что вам нужно знать. |
I'll tell you whatever you want! |
Я расскажу всё, что вы хотите знать! |
I can tell you anything that you want to know about Paige. |
Я могу рассказать вам все, что вы хотите знать о Пэгги. |
Valentina Josefina Diaz, you tell these people what they want to know now. |
Валентина Джозефина Диаз, ты скажешь этим людям то, что они хотят знать. |