Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Tell - Сказать"

Примеры: Tell - Сказать
I can't tell you how much I appreciate you working for our Widows' and Kids' Fund-raiser, Boomer. Не могу сказать, как я тебе благодарен, что помогаешь собирать деньги для "Фонда вдов и детей", Бумер.
Is there anything you can tell us? Вы ничего не можете нам сказать?
Could you please tell my ex-husband that this is my job. Можешь сказать моему бывшему мужу, что я здесь работаю?
She tell you to say this? Это она велела тебе так сказать?
It's long gone, as far as I can tell. Пропала давно, сказать когда, не могу.
What else can you tell about him? Что ещё вы можете о нем сказать?
What else can we tell about him? Что ещё мы можем о нем сказать?
Why doesn't he just tell her? Почему бы ему просто не сказать ей?
So, what else can I tell you? Так что мне тебе еще сказать?
In closing, I can tell you we take this very seriously. в заключение, хочу сказать, что мы вз€лись за это дело со всей отвественностью.
Can I tell you what she lets her do? Сказать вам, что она ей позволяет?
You must tell yourself that you'll be very happy here Ты должна сказать себе, что ты будешь здесь очень счастлива
Shall I tell the girls to be quiet? Сказать детям, чтобы вели себя тише?
My dear, I can't tell you how sorry I am... but I hope with all my heart that Jekyll will have something to say for himself. Дорогая моя, не могу сказать, как я сожалею... но я надеюсь всем сердцем, что Джекилл сможет все объяснить.
Well, then I can tell you in addition to other dangers there's a danger of Jacqueline losing her sanity. Так вот, помимо всего прочего, я могу сказать, что Жаклин теряет рассудок.
Then how could I tell you we were married? Как я мог сказать, что мы женаты?
Why don't you just tell him that, then? Почему бы тогда тебе не сказать ему об этом?
And, can you already tell what happened? Ну, что случилось можно сказать уже?
OK, I appreciate that, but you should tell Rusty. Хорошо, я ценю это, но тебе стоит сказать это Расти.
You can tell Jennifer that what she said didn't make me feel the slightest bit better. И можете сказать Дженнифер, что то, что она только что сказала, не заставляет меня чувствовать себя ни на толику лучше.
Can you tell us who this is? Вы можете сказать нам, кто это?
Looking at you I could tell that it was the first time for you. Глядя на тебя, я могу сказать, что это у тебя было в первый раз.
Or tell us where to spend the night? Или сказать, где можно переночевать?
Can't you tell them... [turmoil] Не могли бы вы сказать им... [шум, неразбериха]
When it came right down to it, I didn't know what else to do but tell him the truth. Когда он почти догадался, я не знала, что сказать, кроме как правды.