I tell them basically that there is no difference; I am Robert Pollard and I am Guided By Voices. |
Я хочу сказать им, что по большому счету, здесь нет никакой разницы - я - Роберт Поллард и я - Guided By Voices». |
Jessica hears the commotion over the phone and can tell something is amiss. |
Джессика слышит возню по телефону и может сказать, что-то неладно. |
No one can tell for certain which was which. |
Трудно даже сказать, кто ещё мог оказать такое влияние». |
Kudasaimase looking for work here means we tell a tradition of Yanagawa. |
Kudasaimase ищет работу здесь означает, что мы сказать традиция Янагава. |
As always, I tell you just what I personally like to read. |
Как всегда, я сказать вам только то, что я лично люблю читать. |
The finish I can tell is the story of Mrs. Filomena. |
Закончить я могу сказать, это история г-жа Филомена. |
The sound is very crisp and poppy still, you can tell that they have grown up. |
Звук свежий и достаточно попсовый; можно сказать, они повзрослели. |
I can't tell you that right now. |
Я не могу тебе сейчас сказать. |
I can't tell you what it is. |
Не могу сказать, что там будет. |
I can even tell you where he buried Jessamyn Hunsecker's body. |
Я даже могу вам сказать, где он закопал тело Жасмин Хансекер. |
What should I tell her guardian? |
Итак, что я должна сказать ее опекуну, доктор? |
I think Gibbs should tell him. |
Думаю, Гиббс должен ему сказать. |
I could always tell the policia you were an accomplice to credit card fraud. |
Я всегда могу сказать полиции, что ты соучастник мошенничества с кредиткой. |
We must apologize to the Lieutenant, and tell him that he may remain here. |
Мы должны извиниться перед лейтенантом, и сказать ему, что он может остаться здесь. |
That's all I can tell you now. |
Это всё, что я могу сказать тебе сейчас. |
So now let me tell you a few things about the job. |
Позволь сказать пару слов о твоей новой работе. |
We can tell you the languages that are spoken there... and appropriately translate your website. |
Мы можем сказать вам, на каких языках там говорят... и правильно перевести ваш веб-сайт. |
She does not know how death will come but she can tell that it is imminent. |
Она не знает, как придет смерть, но она может сказать, что это неизбежно. |
It was hard to say 'OK, let's go tell a story in Paris. |
Было трудно сказать: Ладно, давайте расскажем историю в Париже. |
You can tell he likes to play defense, too. |
Можно сказать, что он любит играть и в обороне. |
But immediately, there are two things you must tell in a hurry. |
Но тотчас, Есть две вещи, которые вы должны сказать торопился. |
I can't tell where the air ends and my skin begins. |
Я... я не могу сказать, где заканчивается воздух и начинается моя кожа. |
Let me tell everybody in here something right now. |
Я хочу кое-что сказать всем вам. |
You can tell a lot about somebody... looking him in the eye. |
Можно многое сказать о человеке, глядя ему в глаза. |
I can't tell you that. |
Я этого не могу вам сказать. |