Deb, I should tell you... |
Деб, я должен тебе сказать... |
You can tell it's taken straight from life. |
Можно сказать, взято прямо из жизни. |
Well, I'll tell you something about Dublin, Anna from Boston. |
Разрешите мне сказать вам кое-что про Дублин, Анна из Бостона. |
Then you must tell him who the knight is. |
Тогда вы должны сказать ему, кто такой этот рыцарь. |
I ought tell him to skip. |
Я должен сказать ему, чтобы удирал. |
Well, I can tell you who isn't. |
А я могу сказать кто не является таковым. |
We can tell them tomorrow when Sophie and Beatrice arrive. |
Мы можем сказать им завтра, когда приедут Софи и Беатрис. |
You should tell her that. She'd really appreciate it. |
Тебе следует ей всё это сказать, ...и она будет тебе очень благодарна. |
Well, to begin with, you can tell the ambassador that his wife is here. |
Ну, для начала вы можете сказать господину послу, что его жена здесь. |
I can't tell you anything yet. |
Я не могу тебе ничего сказать сейчас. |
I wish I could tell you something different. |
Я... Хотел бы я сказать тебе что-то другое. |
Couldn't you tell them anything? |
И ты не мог им чего-нибудь сказать? |
You can't tell her yet, Derek. |
Ты не можешь ей пока сказать, Дерек. |
I'll tell you first, I love you very much. |
Вначале я хочу сказать, что очень тебя люблю. |
She's getting them to actually tell the truth for a change. |
Она заставляет сказать их правду для разнообразия. |
We can tell 'em all to go to hell. |
Мы можем им всем сказать идти к черту. |
And I still have to go tell nicki That my brother killed her father. |
А мне всё ещё предстоит пойти к Ники и сказать что мой брат убил её отца. |
And near as anyone can tell, about a thousand years old. |
И, как некоторые могут сказать, ей около тысячи лет. |
Great. You can tell how you knocked out Jimmy and erased your photo. |
Можете сказать им, как вы оглушили Джимми и удалили своё фото. |
Let me tell you something of which I am absolutely certain. |
Позвольте сказать то, в чем я абсолютно уверен. |
Can you tell him we've arrived? |
Не могли бы вы сказать ему что мы прибыли? |
I wanted to come and tell you in person. |
Я хотела прийти, и сказать лично. |
No. Dude, I think it's best to just tell them. |
Чувак, я думаю лучше просто сказать им. |
In my opinion, Sylvia, you should tell us what you want. |
По-моему, Сильвия, ты должна сказать нам чего ты хочешь. |
I can tell you that dreams tend to mirror the central conflict in the dreamer. |
В общем могу сказать, что сны, как правило, зеркало главного конфликта. |