| I could also tell him it was you that tipped us off about the raid. | Я могу также сказать ему, что это ты предупредил нас о нападении. |
| Seriously, though, I can tell you're my type of girl. | Серьёзно, все-таки я могу тебе сказать, что ты мой тип девушки. |
| I can't tell you how many times I defiled myself at work. | Не могу сказать, сколько раз я осквернял себя на работе. |
| Sarah, let me tell you something. | Сара, позволь мне кое-что тебе сказать. |
| But let me tell you the next beat in this story of yours. | Но позвольте мне сказать, Как закончиться ваша история. |
| The point is... let me tell you... | Суть в том... позволь сказать тебе... |
| You should tell the police what you know. | Ты должна сказать полиции всё, что знаешь. |
| Unless you can tell us where Keith is, you've got nothing to offer. | Если ты не можешь сказать нам, где Кейт, тебе нечего предложить. |
| Okay, well, you can tell him to leave me alone. | Ну тогда, ты можешь сказать ему, чтоб он оставил меня в покое. |
| But listen, man, let me tell you something. | Но послушай, дай мне сказать кое-что. |
| I've seen this all the time, and let me tell you something, Miss Berry. | Я постоянно это встречаю, и позволь сказать тебе кое-что, мисс Берри. |
| Lisa, you're old enough now that I can tell you the truth. | Лиза, ты уже достаточно взрослая чтобы я мог сказать тебе правду. |
| I must tell you that even those based on optimum exploitation predict a serious financial down run. | Должен сказать, что даже при оптимальной эксплуатации прогнозируется серьезное финансовое падение. |
| Leonard, let me tell you something. | Леонард, позволь сказать тебе кое-что. |
| I just couldn't not tell you. | Я просто не могла не сказать тебе. |
| Brother, let me tell you something. | Брат, позволь тебе кое-что сказать. |
| I can't tell, I'm so small. | Не могу сказать точно, ведь я такая маленькая. |
| Can I tell them you'll start Monday? | Могу я им сказать, что ты начнешь с понедельника? |
| It's been a while, but I can always tell. | Много времени прошло, но я всегда могу сказать. |
| Maybe you can tell us, Tim. | Может ты можешь сказать нам, Тим. |
| I can tell that from her photographs. | Я могу сказать это по её фотографии. |
| All you have to do is tell us where the bodies are buried. | Тебе лишь нужно сказать нам, где ты закопал тела. |
| You can tell your father that you were inside of him. | Вы потом сможете сказать отцу, что были внутри него. |
| Now you can tell us where she lives. | Теперь ты можешь сказать нам, где она живет. |
| You know, I was warming up to try and tell you something nice. | Знаешь, я ведь хотел как-то подготовить тебя и сказать что-нибудь милое. |