In fact, he was going to let me go and not tell you about it... |
На самом деле, он собирался меня отпустить и не сказать вам об этом... |
Can I just tell you, he is so adorable. |
Я могу сказать, он такой очаровашка. |
Make her tell us where Scylla is and clear our names in all this. |
Заставь её сказать нам где Сцилла И очистить наши имена от всего этого. |
Perhaps you should tell the Lieutenant, Father. |
Может, вам стоит сказать это лейтенанту, патер. |
I can't tell you who I'm working for. |
Я не могу сказать, на кого работаю. |
I can tell that just from looking at it. |
Могу сказать, просто смотря на это. |
I can tell you it's a young person. |
Я могу сказать вам, что это молодая персона. |
You can tell ping to use larger packet sizes by using the 'L switch. |
Вы можете сказать команде ping использовать пакеты больших размеров c помощью переключателя 'L. |
Now I can tell you, even the Berlin Philharmonic doesn't know when to play. |
Могу вам сказать, что даже оркестр Берлинской филармонии не знает, когда вступать. |
We can't tell where are the watering holes like we can on an African plain. |
Мы не можем сказать, где там находится водопой, в отличие от африканской равнины. |
Anyway, so I couldn't tell him any of that. |
В общем, я не мог ему ничего такого сказать. |
Can you tell everybody your name? |
Ты не могла бы сказать всем, как тебя зовут? |
I'm going tell you right now: please don't despair. |
Я хочу сказать вам прямо сейчас: пожалуйста, не отчаивайтесь. |
I wish I could tell that to my daughter. |
Мне бы хотелось сказать это своей дочери. |
Can you tell what's happening in a conversation? |
Можете ли Вы сказать, что происходит во время этой беседы? |
And I can tell you that this is a transformative experience. |
Могу вам сказать, что это был трансформирующий эксперимент. |
If you would only let me tell her who I am. |
Если только ты позволишь сказать ей кто я. |
But you can tell Robert to go screw himself. |
Но ты можешь сказать Роберту, чтоб он катился. |
I could tell them the suspects escaped. |
Я могу сказать, что подозреваемые сбежали. |
Look, you can tell the mail room To stop forwarding these bogus claims. |
Послушай, ты можешь сказать почтальонам, чтобы перестали отправлять эти фиктивные требования. |
Baby, nobody can tell you who you are. |
Детка, никто не может сказать тебе кто ты. |
I mean, you could not tell her any different. |
Я имею ввиду, ты не можешь ей сказать ничего другого. |
I tell you, gambling has become my religion. |
Я могу сказать, что игра стала моей религией. |
And let me tell you, corn is in everything. |
И хочу сказать, что кукуруза есть везде. |
I can tell if you pay your bills on time. |
Я могу сказать, оплачиваете ли вы счета вовремя. |