Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Tell - Сказать"

Примеры: Tell - Сказать
Just thought I'd tell you. Просто подумал, что надо сказать тебе.
But I can tell you that Mr Grigor was right about one thing. Но, могу, сказать, что м-р Григор прав в одном.
All I can tell you is it's a little simplistic. Могу лишь сказать, что это немного упрощенно.
But the news can't tell you who survived. Но новости не могут сказать вам, кто выжил.
And no one can even tell us if any of it is helping. И никто даже сказать не может, поможет ли хоть что-нибудь из этого.
But I can tell you that your teaching skills have been seriously brought into question. Но я могу сказать, что твои учительские навыки ставятся под сомнение.
Well, let me tell you why ticket sales are down at sporting events. Итак, позволь мне сказать, почему упали цены на билеты спортивных мероприятий.
We should at least tell the captain what we've uncovered. Нам стоит хотя бы сказать капитану, что мы обнаружили.
A group dynamic could tell us more than they do individually. Групповая динамика может сказать нам больше, чем каждый из них.
Let's crash that wedding So you can tell this poor guy to move on. Поехали на свадьбу, и ты сможешь сказать этому бедолаге забыть тебя.
As soon as we input this atmospheric data for Moseley the computer should tell us how many holes we'll have to punch. Как только мы введем атмосферные данные для Мосли, компьютер должен сказать нам, сколько отверстий мы должны пробить.
Many of them are hurt but I can't tell where they are. Многие ранены, но я не могу сказать, где они находятся.
But in general, I can tell you that we are... Но, в общем, я могу вам сказать, что мы...
I can always tell when you lie. Я всегда могу сказать, когда ты врешь.
Investigation's open and shut as far as I can tell. Простейшее расследование, насколько я могу сказать.
I can't tell you how many renters have serious hygiene issues. Я даже сказать не могу, у скольких съёмщиков серьёзные проблемы с гигиеной.
You know, I couldn't really tell. Знаешь, не могу точно сказать.
I think I should tell her as much. Думаю, я должна ей это сказать.
I was thinking maybe we should tell her about the baby. Я подумал, что может быть мы можем сказать ей о ребенке.
I can't tell if you're serious. Я не могу сказать, если ты серьёзно.
We have to be honest with her and tell her she can't go. Мы должны честно её сказать, что она не сможет там учиться.
I must tell you here that it was your mother's decision. Должен вам сказать, это было решение вашей матери.
But I think you should tell the truth. Но, думаю, тебе надо сказать правду.
That leaves an hour to find Margo... tell her you love her. Отлично. Остается час, чтобы найти Марго, сказать ей, что ты ее любишь.
Doesn't much matter, as far as I can tell. Насколько я могу сказать, не так уж важно.