| All I can tell you is that our daughter was there... | Всё, что я могу сказать, это то, что наша дочь была здесь... |
| With these tinted windows, you can't tell if anyone else is in the back. | Из-за тонированных окон невозможно сказать, есть ещё кто-нибудь в машине. |
| Perhaps you could tell him to keep the noise down. | Возможно, ты мог бы сказать ему вести себя потише... |
| You can't just tell a falcon when to hunt. | Нельзя вот так взять и сказать соколу, когда ему охотиться. |
| You can tell him of my falsehood. | Можешь сказать ему о моей лжи. |
| I can't tell you more. | Больше я вам сказать не могу. |
| No, I can't tell you that. | Нет, этого я вам сказать не могу. |
| You should tell the doctors what they need. | Врачи должны сказать им, что им нужно. |
| I'd tell you, but she's not being mean. | Я хотел тебе сказать, но это уже не имеет значение. |
| Let me tell you. Alone. | Нет, я сам должен ей это сказать. |
| I can't tell which is the best placement for us. | Я не могу сказать, где для нас лучше место. |
| 'How deep is it?' Can't tell. | Как глубока она? - Не могу сказать. |
| Can I just tell you that you were really great back there with those guards. | Я просто хотел сказать как здорово ты разобрался с этими охранниками. |
| Shane, you do not tell Lori that happened. | Шейн, не вздумай сказать Лори, что произошло. |
| I have to go tell him. | Я должна пойти, и сказать ему. |
| But I'll tell you one thing, that lost Vermeer painting's a fake. | Но я могу сказать вам кое-что: пропавшая картина Вермеера - подделка. |
| I think I should tell you, there has been a couple of changes. | Я должен сказать, что у меня кое-что изменилось... |
| You couldn't tell... right to the end. | Можно сказать... до самого конца. |
| You can tell your Uncle Walter. | Ты можешь сказать своему Дяде Уолтеру. |
| What I can tell you about the subculture is it pushes the edge. | Могу только сказать, что субкультуры толкают за грань разумного. |
| Or you can tell her that we haven't given her enough antibiotics for her infection. | Или ты можешь сказать ей, что мы не дали ей достаточную дозу антибиотиков для лечения её инфекции. |
| If there's a problem, she can tell us what she feels. | Если возникнут проблемы, она сможет сказать нам об этом. |
| Suppose I should tell her that before she keys my car. | Думаю, я должен ей это сказать, пока она не исцарапала мою машину. |
| I should tell someone I'm leaving. | Мне нужно кое-кому сказать, что я уезжаю. |
| Let's see what Dev can tell us. | Посмотрим, что Дэв сможет нам сказать. |