Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Tell - Сказать"

Примеры: Tell - Сказать
And even though I can't tell you specifically what to change, И несмотря на то, что я не могу сказать тебе, что именно нужно изменить
Can't tell from these paparazzi pictures if the photographers were even close enough to run Chuck and Blair's car into the wall. Об этом нельзя сказать по фотографиям папараци даже если фотографы были достаточно близко, чтобы направить автомобиль Чака и Блэр в стену.
Honestly, someone should probably tell Trip that his own cousin is trying to frame him for a crime he didn't commit. Честно говоря, наверное, кому-нибудь следует сказать Трипу, что его кузен пытается ложно обвинить его в преступлении, которого он не совершал.
Can I tell you something, Boaz? Могу я сказать тебе кое-что, Воаз?
[Man] I can't tell you how many times I've asked myself that same question. Даже не могу Вам сказать, как много раз Я задавал себе этот же самый вопрос.
More than I thought I would - a lot more than Expressionist art, I can tell you that. Больше, чем я предполагала... намного больше, чем экспрессионизм, должна сказать.
I can't tell you anything you don't know, Your Honor. Мне нечего сказать, чего вы не знаете, Ваша честь.
And I can tell you exactly where and when you can find her. И я могу сказать вам, где и когда Вы сможете её найти.
I can't tell you how he did it, but I can tell you who's next. Я не могу сказать тебе, как он это сделал, но могу сказать, кто следующий.
So, I can't tell you what our bad guy downloaded from the pen, but, because of the send-y part, I can tell you when he did it. Итак, я не могу сказать тебе, что наш плохой парень скачал из ручки, но благодаря этому передающему устройству я могу сказать, когда он это сделал.
I can't tell you that, but I can tell you that he was beautiful... and... that his idol was Derek Jeter. Я не могу вам сказать, но я могу сказать, что он был чудесным... и... что его кумиром был Дерек Джетер.
I cannot tell you who he walked into on the High Level, but I can tell you the world is turning nasty. Я не могу сказать вам, кто он ходил в на высоком уровне, но я могу сказать вам мир переворачивается, противный.
I can't tell you her favorite Beatle, but I can tell you that she was living la Vida unhappy. Я не могу сказать, кто её любимый битл, Но я могу сказать, что у нее была несчастливая жизнь.
I can't tell you yet. Я пока не могу тебе этого сказать.
If I can't tell her, who can I tell? Если я не могу сказать ей, то кто может?
What that means is you can't tell one of your drivers to pull over and let the other one go by. Что означает, что вы не можете сказать одному гонщику съехать на обочину и пропустить другого.
But my dad is insisting that we fly to New York so I can tell her in person, which I really don't want to do. Но мой папа настаивает на том, чтобы мы летели в Нью-Йорк, так что я смогу сказать ей лично, чего я очень не хочу делать.
Huggy, what can you tell us about this? Хагги, что можешь об этом сказать?
Can you tell Sister you couldn't find me? Можешь сказать сестре, что ты не смогла меня найти?
You can tell the passion is there. Ты можешь сказать там есть страсть(азарт)
I mean I could try to get you on Perd's show, and you could tell him how she stole your idea. То есть я могу попробовать обеспечить твоё участие в шоу Пёрда, а ты могла бы сказать ему, что она украла твою идею.
In fact, we're going to save that crazy lady's life just so I can tell her she's crazy. Мы спасем этой сумасшедшей даме жизнь для того, чтобы я могла сказать ей, что она сумасшедшая.
I'm not quite sure how to phrase it when I tell her. Только я ума не приложу, как ЕЙ об этом сказать.
Can you tell what kind of flashlight this is? Ты можешь сказать, какой марки этот фонарик?
Can you also tell her to give me my iphone back? Можете также сказать ей, чтобы она отдала мой айфон?