Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Tell - Сказать"

Примеры: Tell - Сказать
I couldn't tell you when they were here in the first place, Polly. Я не могу сказать Вам, когда они появились здесь впервые, Полли.
Nobody can tell for sure, but my team will immediately notify you, if they find something. Никто не может сказать наверняка, но моя команда немедленно уведомит вас, если найдёт что-то.
What is it, Stahma? I can't tell you. Я... не могу сказать тебе.
Once he's cooled down, you can tell him what happened. Когда он остынет, ты можешь сказать ему, что случилось.
And I can never tell her she is pretty. И я никогда не могу сказать ей, что она милая.
Let me tell you something, Jay Pritchett - when it comes to raising kids, you get what you give. Позволь мне кое-что тебе сказать, Джей Притчетт... когда дело касается воспитания детей, ты получаешь то, что даешь.
Couldn't tell you what he was upset about, too long ago. Не могу сказать, чем он был расстроен, слишком давно было.
Everyone who could tell us is dead. Все, кто мог нам сказать, мертвы.
Or you could just tell us what drugs you sold 'em. Или вы могли бы просто сказать, что за наркотики вы им продали.
And when I tell you, you don't care. А стоит мне сказать об этом - тебе плевать.
But everyday I hoped for the chance to see you again and tell you the truth. Каждый день я просыпалась в надежде, что увижу тебя вновь, чтобы сказать правду.
Well, she wasn't called Digging Bear for nothing, I can tell you that. Могу вам сказать, ее не зря называли Медведицей.
I think we got call Marshall Evans and tell him we just cut the first track of my next record. Я думаю, мы можем позвонить Маршалу Эвансу и сказать ему мы просто сократим первый трек на моей следующей записи.
As such, you can tell us not to take a case. Поэтому вы можете сказать нам не брать дело.
But it didn't tell you how to say "fish". Но оно не поясняет вам как сказать "рыба".
But let me tell you, I know Leo. Но позволь сказать, я знаю Лео.
That's all I can tell you. Это всё, что я могу сказать тебе.
I can't tell you any more until Fury gives the go-ahead. Я не могу сказать тебе больше, пока Фьюри не даст разрешение.
I can't even tell him that our house is painted green. Я не могу сказать даже, что наш дом окрашен в зелёный цвет.
But shouldn't you tell somebody? Так может, надо об этом кому-то сказать?
Although I think you should tell him, and 'embarrassing. Хотя я думаю, ты должен сказать ей, это не красиво.
I really can't tell the future. Я действительно не могу сказать о будущем.
If I brought him face to face with you, he might break down and tell the truth. Оказавшись лицом к лицу с тобой, он может сломаться и сказать правду.
I had to stop and tell you love, they make us do it. Я вынужден был остановиться и сказать тебе, дорогая, они заставляют нас это делать.
I could tell you things that would help you with the arresting officer. Я могу сказать вам такие вещи, Которые помогут вам арестовать офицера.