I can tell you he's quite a guy... He... |
Я могу вам сказать, что он хороший парень... |
We can tell your parents we've been working real hard, saving up our money. |
Мы можем сказать твои родителям, что мы усердно работали, откладывали деньги. |
But I can tell you one thing for sure. |
Но одно могу вам сказать совершенно точно. |
Can you just tell us why you threatened emily cutler? |
Вы могли бы нам просто сказать, почему вы угрожали Эмили Катлер? |
I can't tell you, Father. |
Я не могу сказать Вам, Святой Отец. |
Call Emergency Services and tell them to meet us at Houston and Greenwich. |
Звонить в экстренные службы и сказать им Чтобы встретиться с нами в Хьюстоне и Гринвиче. |
I can't tell if he's alive. |
Я не могу сказать, если он жив. |
Maybe it's time we tell him he needs to move out. |
Может пришло время сказать ему, что он должен съехать. |
I couldn't even tell you about it. |
Я даже тебе не мог сказать. |
You know, I can tell that Laurie's getting serious. |
Знаешь, я могу сказать, что Лори серьёзно запала на меня. |
I mean, if something's wrong, you can just tell us. |
В смысле, если что-то случилось, вы можете просто нам об этом сказать. |
Well, from this height, you can't really tell. |
Ну, с этой высоты нельзя сказать. |
However, I can tell you exactly who you're looking for. |
Однако, я могу вам сказать точно, кого вы ищите. |
I cannot tell you how I know this, and you cannot ask. |
Я не могу сказать вам, как я об этом узнала, а вы не можете спрашивать. |
And I'll tell you what. |
И вот, что я хочу вам сказать. |
The scans aren't detecting any physical anomalies, but they can only tell us so much. |
Сканеры не фиксируют никаких физических аномалий, Но только они сами смогут сказать наверняка. |
He's a drifter, from what we can tell. |
Из того, что мы может сказать, он бродяга. |
I can only tell you where they used to be based. |
Я только могу сказать вам, Где раньше была база. |
It's just, I'd rather tell her on my own. |
Просто, я предпочла бы сказать ей это от себя. |
Michael, I can't tell you. |
Майкл, я не могу тебе ничего сказать. |
I can tell time by using the sun. |
Я могу сказать время по солнцу. |
Because I think I should tell you, your poker face needs some work. |
Потому что, должен сказать, над вашим покерным лицом вам нужно ещё поработать. |
And I CAN tell you that your party is the final bid. |
Я могу сказать вам совершенно точно, что ваше предложение окажется последним. |
I can't tell him the truth. |
Я не могу сказать ему правды. |
Well, I can't tell you. |
Ну, не могу пока тебе сказать. |